“目送孤鸿千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送孤鸿千里”出自宋代赵鼎的《如梦令(建康作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mù sòng gū hóng qiān lǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“目送孤鸿千里”全诗

《如梦令(建康作)》
宋代   赵鼎
烟雨满江风细。
江上危楼独倚。
歌罢楚云空,楼下依前流水。
迢递。
迢递。
目送孤鸿千里

分类: 如梦令

作者简介(赵鼎)

赵鼎头像

赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

《如梦令(建康作)》赵鼎 翻译、赏析和诗意

《如梦令(建康作)》是宋代赵鼎创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟雨笼罩江面,细风轻拂着。江上有座危楼独自倚立。歌声渐渐落尽,楚云消散无踪,楼下依旧是流水轻轻流淌。迢迢递递,我目送着孤鸿飞翔千里。

诗意:
这首诗以江南的景色为背景,描绘了一幅江边烟雨笼罩、微风拂面的景象。在江上的一座危楼上,有一个人独自倚立,歌唱声逐渐消失,楚云也随之散去,但楼下的流水依旧缓缓流淌。诗人追溯目光,目送孤鸿飞翔千里。

赏析:
这首诗通过描绘江南的自然景色,以及一个人独自倚立在危楼上的形象,表达了一种离愁别绪的情感。烟雨和细风营造了一种朦胧的氛围,给人一种飘渺的感觉。危楼上的孤独形象和歌声的消散,象征着离别和孤寂。楼下的流水流淌不息,与人的离别形成鲜明的对照,强调了时光的流转和人事的更迭。最后,诗人目送孤鸿飞翔千里,表达了离愁别绪的深沉和追思之情。

整首诗以简练的语言和深情的意境,将离愁别绪融入江南的自然景色之中,展现了宋代诗人对于离别和人生变迁的感慨。这首诗具有典型的宋词风格,婉约而含蓄,给人以遐想和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送孤鸿千里”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng jiàn kāng zuò
如梦令(建康作)

yān yǔ mǎn jiāng fēng xì.
烟雨满江风细。
jiāng shàng wēi lóu dú yǐ.
江上危楼独倚。
gē bà chǔ yún kōng, lóu xià yī qián liú shuǐ.
歌罢楚云空,楼下依前流水。
tiáo dì.
迢递。
tiáo dì.
迢递。
mù sòng gū hóng qiān lǐ.
目送孤鸿千里。

“目送孤鸿千里”平仄韵脚

拼音:mù sòng gū hóng qiān lǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送孤鸿千里”的相关诗句

“目送孤鸿千里”的关联诗句

网友评论

* “目送孤鸿千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送孤鸿千里”出自赵鼎的 《如梦令(建康作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢