“尽把情为柳絮风”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽把情为柳絮风”出自宋代向子諲的《鹧鸪天(戏韩叔夏)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn bǎ qíng wèi liǔ xù fēng,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“尽把情为柳絮风”全诗

《鹧鸪天(戏韩叔夏)》
宋代   向子諲
只有梅花似玉容。
云窗月户几尊同。
见来怨眼明秋水,欲去愁眉淡远峰。
山万叠,水千重。
一双胡蝶梦能通。
都将泪作梅黄雨,尽把情为柳絮风

分类: 古诗三百首咏物生活 鹧鸪天

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《鹧鸪天(戏韩叔夏)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(戏韩叔夏)》是宋代向子諲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只有梅花似玉容。
云窗月户几尊同。
见来怨眼明秋水,
欲去愁眉淡远峰。
山万叠,水千重。
一双胡蝶梦能通。
都将泪作梅黄雨,
尽把情为柳絮风。

诗意:
这首诗描绘了一幅寂静而凄美的景象,以梅花为主题,表达了作者对离别和思念的情感。诗中通过对梅花、云、月、水、山等自然景物的描绘,表现了作者内心的情感世界。梅花被描绘成美丽的容颜,云、月、水、山等元素与梅花相映成趣,形成了一幅宁静而幽雅的画面。

赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出了作者内心的情感,通过对自然景物的描绘,将作者的情感与景物相融合。下面是对每一句的分析:

只有梅花似玉容:
这句表达了梅花的美丽,将其比作玉容,突显了其高雅和纯洁的品质。

云窗月户几尊同:
这句通过描绘云、窗、月、户等元素,创造了一个寂静的场景,增强了诗歌的意境和幽静的氛围。

见来怨眼明秋水:
这句表达了作者眼中的秋水明亮而充满怨念,暗示了作者与他人之间的离别和相思之情。

欲去愁眉淡远峰:
这句描述了作者欲离去时的忧愁神情,以及遥远的山峰,进一步增强了离别的情感。

山万叠,水千重:
这句通过山和水的数量描述,强调了景物的广袤和壮丽,也暗示了作者的思绪纷繁。

一双胡蝶梦能通:
这句以胡蝶为象征,表达了作者与他人之间心灵的交流与沟通,通过梦境实现心灵的相通。

都将泪作梅黄雨:
这句意味着作者的离别之情,将泪水比作梅花的黄雨,表达了对别离的无尽思念。

尽把情为柳絮风:
这句将情感比作柳絮飘飞的风,意味着作者将所有的情感都投射到离别的思念之中,表达了深深的眷恋之情。

总体来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对离别和思念的情感。通过细腻的意象和流畅的语言,将诗歌的情感和意境传达给读者,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽把情为柳絮风”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān xì hán shū xià
鹧鸪天(戏韩叔夏)

zhǐ yǒu méi huā shì yù róng.
只有梅花似玉容。
yún chuāng yuè hù jǐ zūn tóng.
云窗月户几尊同。
jiàn lái yuàn yǎn míng qiū shuǐ, yù qù chóu méi dàn yuǎn fēng.
见来怨眼明秋水,欲去愁眉淡远峰。
shān wàn dié, shuǐ qiān zhòng.
山万叠,水千重。
yī shuāng hú dié mèng néng tōng.
一双胡蝶梦能通。
dōu jiāng lèi zuò méi huáng yǔ, jǐn bǎ qíng wèi liǔ xù fēng.
都将泪作梅黄雨,尽把情为柳絮风。

“尽把情为柳絮风”平仄韵脚

拼音:jǐn bǎ qíng wèi liǔ xù fēng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽把情为柳絮风”的相关诗句

“尽把情为柳絮风”的关联诗句

网友评论

* “尽把情为柳絮风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽把情为柳絮风”出自向子諲的 《鹧鸪天(戏韩叔夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢