“未老还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

未老还家”出自宋代向子諲的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi lǎo huán jiā,诗句平仄:仄仄平平。

“未老还家”全诗

《减字木兰花》
宋代   向子諲
远弟来自龙舒,张师言寄声相问,有怀其人
青松翠筱。
一夜欹倾如醉倒。
残腊能佳。
落尽梅花见雪花。
诗岩酒岛。
何日登临同笑傲。
未老还家
饱历年华有鬓华。

分类: 木兰花

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《减字木兰花》向子諲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是向子諲。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

远弟来自龙舒,
张师言寄声相问,
有怀其人青松翠筱。
一夜欹倾如醉倒。
残腊能佳。
落尽梅花见雪花。
诗岩酒岛。
何日登临同笑傲。
未老还家。
饱历年华有鬓华。

中文译文:
远方的弟弟来自龙舒,
张老师传来口信问候,
怀念着那个人,像青松和翠竹一样。
一夜之间,世事纷乱,仿佛陷入醉态。
残余的腊月仍然美丽。
梅花飘落,触目可见雪花点点。
山岩上有诗意,酒岛间留存欢笑。
何时能再共登高,一同傲视众生。
尚未老去,便归家。
历经岁月沧桑,依然有青丝华发。

诗意和赏析:
《减字木兰花》这首诗词以描绘自然景物和表达情感为主题,运用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者对家乡和亲人的思念之情。

诗的开头,远方的弟弟从龙舒而来,张老师传来问候,显示了作者对亲人和故乡的思念之情。接着,诗中出现了青松和翠竹的意象,用以比喻怀念之情的深沉和持久。

在第四句中,通过“一夜欹倾如醉倒”,表达出作者内心的激荡和思绪的纷乱,仿佛陷入了酒醉的状态。接下来的两句“残腊能佳,落尽梅花见雪花”,通过描绘残余的腊月和飘落的梅花,反映了岁月更迭和季节变化,寄托了作者的情感。

在诗的后半部分,作者运用了“诗岩酒岛”的意象,表达了对自然山水和快乐时光的向往,同时表达了对未来的期待和对人生的豪情。最后两句“何日登临同笑傲,未老还家,饱历年华有鬓华”,表达了作者对旧日豪情的怀念和对归家的美好愿望,同时也表达了对岁月流逝和自身年华的感慨和思考。

总的来说,《减字木兰花》这首诗词通过对自然景物的描绘和对情感的表达,抒发了作者对家乡和亲人的思念之情,同时表达了对未来的期待和对人生的豪情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗的意境更加深远、优美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未老还家”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yuǎn dì lái zì lóng shū, zhāng shī yán jì shēng xiāng wèn, yǒu huái qí rén
远弟来自龙舒,张师言寄声相问,有怀其人
qīng sōng cuì xiǎo.
青松翠筱。
yī yè yī qīng rú zuì dào.
一夜欹倾如醉倒。
cán là néng jiā.
残腊能佳。
luò jǐn méi huā jiàn xuě huā.
落尽梅花见雪花。
shī yán jiǔ dǎo.
诗岩酒岛。
hé rì dēng lín tóng xiào ào.
何日登临同笑傲。
wèi lǎo huán jiā.
未老还家。
bǎo lì nián huá yǒu bìn huá.
饱历年华有鬓华。

“未老还家”平仄韵脚

拼音:wèi lǎo huán jiā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未老还家”的相关诗句

“未老还家”的关联诗句

网友评论

* “未老还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未老还家”出自向子諲的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢