“细把冰姿比玉肤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细把冰姿比玉肤”全诗
试问春风管得无。
除却个人多样态,谁如。
细把冰姿比玉肤。
一曲倒金壶。
既醉仍烦翠袖扶。
同向凌风台上看,何如。
且与芗林作画图。
分类: 南乡子
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《南乡子(大雪韩叔夏坐中)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《南乡子(大雪韩叔夏坐中)》是宋代向子諲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅与雪争姝。
试问春风管得无。
除却个人多样态,谁如。
细把冰姿比玉肤。
一曲倒金壶。
既醉仍烦翠袖扶。
同向凌风台上看,何如。
且与芗林作画图。
诗意:
这首诗描绘了梅花和雪花之间的竞争与美感。诗人问道,春风是否能掌控住梅花的美丽,是否能阻止雪花的飘洒。除去人的多样态,没有什么能与梅花和雪花相比美丽。诗人将雪花的姿态细致地比作玉肤,形容出其娇美。他又倾倒了一杯酒,醉了之后仍然想要依靠翠绿的袖子来扶持。与他一同站在凌风台上欣赏这美景的人,不禁想问:有什么比这更美的呢?暂时别去作画,与我一同欣赏这芳林的景色吧。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花和雪花的美丽与竞争,展现了诗人对自然美的赞美和对生活的热爱。诗人通过对梅花和雪花的比喻和描写,表达了对纯洁、娇美和细致之美的追求。他使用了对比的手法,将梅花和雪花的美丽相互辉映,突出了它们的独特之处。诗人还以自己的感受和情感为线索,表现了对美景的欣赏和陶醉。整首诗语言简练、意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
这首诗词通过描绘自然景物,表达了对美的追求和对生活的热爱,展示了宋代文人对自然和艺术的独特理解和感悟。它展示了梅花和雪花的美丽与细腻,以及诗人对这种美感的深刻体验和情感表达。同时,诗人通过诗中的对话和情感交流,传递了对美的共鸣和分享的愿望。整首诗以其简洁明快的语言和深刻的意境,给人以美的享受和思考的机会,体现了宋代文人的艺术追求和审美情趣。
“细把冰姿比玉肤”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ dà xuě hán shū xià zuò zhōng
南乡子(大雪韩叔夏坐中)
méi yǔ xuě zhēng shū.
梅与雪争姝。
shì wèn chūn fēng guǎn dé wú.
试问春风管得无。
chú què gè rén duō yàng tài, shuí rú.
除却个人多样态,谁如。
xì bǎ bīng zī bǐ yù fū.
细把冰姿比玉肤。
yī qǔ dào jīn hú.
一曲倒金壶。
jì zuì réng fán cuì xiù fú.
既醉仍烦翠袖扶。
tóng xiàng líng fēng tái shàng kàn, hé rú.
同向凌风台上看,何如。
qiě yǔ xiāng lín zuò huà tú.
且与芗林作画图。
“细把冰姿比玉肤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。