“屈指今过半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屈指今过半”全诗
休论夷甸。
且作江山观。
百岁光阴,屈指今过半。
霜天晚。
眼昏花乱。
不见书空雁。
分类: 点绛唇
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《点绛唇(重阳后数日,菊墩始有花·与诸友再登,赋第四首)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(重阳后数日,菊墩始有花·与诸友再登,赋第四首)》是宋代向子諲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不要问起重阳,黄花遍布大地需去游宴。
暂且不谈仙山似乐土,先来鉴赏江山风光。
百年光阴飞逝,转眼间已过半。
霜天晚景,眼睛昏花模糊,再也看不见书空中的候鸟。
诗意:
这首诗词以重阳节为背景,作者表达了对时光流逝的感慨。黄花满地,意味着秋天的到来,而重阳节是秋季的节日,人们应该外出游宴享受生活。诗人告诫读者不要过多地思考仙山的美景,而应该先欣赏眼前的江山风光。百年光阴转瞬即逝,已经过去了一半,晚年的时候眼睛昏花,再也看不见飞翔的候鸟。
赏析:
这首诗词通过描绘重阳节的景象和抒发对光阴流逝的感慨,展现了作者对生命短暂和时光无情的思考。黄花满地和江山风光都是秋天的象征,诗人通过这些景物来强调节日的氛围和时间的流逝。百年光阴转瞬即逝,描述了人生的短暂和无常,而晚年时眼睛昏花、看不清候鸟的形象则象征着老去和视力衰退。整首诗以简洁、凝练的语言表达了人生的无常和岁月的匆匆,引发读者对生命和时间的深思。
这首诗词通过描绘自然景物和个人感受,与读者建立情感共鸣,引发读者对光阴逝去和生命的思考。同时,诗词中运用了对比手法,通过重阳节和晚年的对比,强调了时间的无情和生命的短暂。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨,给人以深思和触动。
“屈指今过半”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún chóng yáng hòu shù rì, jú dūn shǐ yǒu huā yǔ zhū yǒu zài dēng, fù dì sì shǒu
点绛唇(重阳后数日,菊墩始有花·与诸友再登,赋第四首)
mò wèn chóng yáng, huáng huā mǎn dì xū yóu yàn.
莫问重阳,黄花满地须游宴。
xiū lùn yí diān.
休论夷甸。
qiě zuò jiāng shān guān.
且作江山观。
bǎi suì guāng yīn, qū zhǐ jīn guò bàn.
百岁光阴,屈指今过半。
shuāng tiān wǎn.
霜天晚。
yǎn hūn huā luàn.
眼昏花乱。
bú jiàn shū kōng yàn.
不见书空雁。
“屈指今过半”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。