“风露中香”的意思及全诗出处和翻译赏析

风露中香”出自宋代向子諲的《采桑子(芗林为牧庵舅作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng lù zhōng xiāng,诗句平仄:平仄平平。

“风露中香”全诗

《采桑子(芗林为牧庵舅作)》
宋代   向子諲
霜须七十期同老,云水之乡。
总挂冠裳。
闲里光阴一倍长。
况逢菊靥篱边笑,风露中香
报答秋光。
自有仙人九酝觞。

分类: 采桑子

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《采桑子(芗林为牧庵舅作)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《采桑子(芗林为牧庵舅作)》是宋代诗人向子諲的作品。这首诗描述了诗人在芗林为牧庵舅所写的诗,表达了对自然景色和人生的感慨和颂扬。

以下是这首诗的中文译文:

霜须七十期同老,云水之乡。
总挂冠裳,闲里光阴一倍长。
况逢菊靥篱边笑,风露中香。
报答秋光,自有仙人九酝觞。

这首诗的诗意主要围绕着自然景色、时光流转和人生哲理展开。诗人首先描绘了霜的积累,以暗喻自己已经七十岁高龄,与岁月同老。然后,他描述了芗林的云水之乡,指的是美丽的自然环境。诗人总是穿着朝廷的服装,意味着他仍然保持着自己的身份和品格。

接着,诗人表达了对光阴流逝的感慨,认为在安逸的环境中,时间似乎变得更加缓慢。在这样的时光中,诗人遇见了菊花靥(指笑颜如花的女子)在篱边微笑,感受到了秋天的风和露水的香气。这里,菊花和秋天的景色象征着生命的丰富和美好。

最后两句表达了诗人对秋光的回报,并有一种超越尘世的意味。他说自有仙人九酝觞,意味着自有仙人品尝到了九次美酒,暗示诗人的心灵已经超越了尘世的纷扰,达到了一种超凡脱俗的境界。

这首诗以婉约的语言描绘了自然景色和诗人的心境,通过对时光流逝和人生的思考,表达了对美好事物的赞美和对超越尘世的向往。整首诗抒发了作者对自然、人生和境界的独特感受,展示了宋代文人的审美情趣和哲思风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风露中香”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ xiāng lín wèi mù ān jiù zuò
采桑子(芗林为牧庵舅作)

shuāng xū qī shí qī tóng lǎo, yún shuǐ zhī xiāng.
霜须七十期同老,云水之乡。
zǒng guà guān shang.
总挂冠裳。
xián lǐ guāng yīn yī bèi zhǎng.
闲里光阴一倍长。
kuàng féng jú yè lí biān xiào, fēng lù zhōng xiāng.
况逢菊靥篱边笑,风露中香。
bào dá qiū guāng.
报答秋光。
zì yǒu xiān rén jiǔ yùn shāng.
自有仙人九酝觞。

“风露中香”平仄韵脚

拼音:fēng lù zhōng xiāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风露中香”的相关诗句

“风露中香”的关联诗句

网友评论

* “风露中香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风露中香”出自向子諲的 《采桑子(芗林为牧庵舅作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢