“歇即是菩提”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歇即是菩提”全诗
一段澄明绝点埃,世事如泡影。
歇即是菩提,此语须三省。
古首无人著脚行,禾黍秋风冷。
分类: 卜算子
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《卜算子(督战淝水,再用前韵第三首示青草堂)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《卜算子(督战淝水,再用前韵第三首示青草堂)》是宋代向子諲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胶胶扰扰中,本体元来静。
一段澄明绝点埃,世事如泡影。
歇即是菩提,此语须三省。
古首无人著脚行,禾黍秋风冷。
诗意:
这首诗词表达了作者对纷扰世事和内心平静之间的对比思考。作者认为,尽管外界充满了喧嚣和纷扰,但我们本质上是内心宁静的存在。他通过描绘清澈明亮的一段,来比喻世间的事物和纷扰如泡影般虚幻。诗中还提到了菩提,意味着通过安静和冥想,人们可以达到内心的觉悟和解脱。最后两句描述了在古人没有留下足迹的古道上,禾黍在秋风中冷冷地摇曳,暗示了人世间的虚幻和无常。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和世间事物的思考。他通过对胶胶扰扰中的世事和本体的对比,强调内心的宁静和淡泊。通过将世事比作泡影,作者传达了一种对尘世虚幻的觉醒和超越。菩提的提及则强调了修行的重要性,通过冥想和安静,人们可以获得内心的平静和觉悟。最后两句则以禾黍秋风冷的形象,揭示了世间的空虚和无常。整首诗词以简洁的语言传递了深刻的哲理,引发读者对人生和内心的思考。
“歇即是菩提”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ dū zhàn féi shuǐ, zài yòng qián yùn dì sān shǒu shì qīng cǎo táng
卜算子(督战淝水,再用前韵第三首示青草堂)
jiāo jiāo rǎo rǎo zhōng, běn tǐ yuán lái jìng.
胶胶扰扰中,本体元来静。
yī duàn chéng míng jué diǎn āi, shì shì rú pào yǐng.
一段澄明绝点埃,世事如泡影。
xiē jí shì pú tí, cǐ yǔ xū sān xǐng.
歇即是菩提,此语须三省。
gǔ shǒu wú rén zhe jiǎo xíng, hé shǔ qiū fēng lěng.
古首无人著脚行,禾黍秋风冷。
“歇即是菩提”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。