“经时离缺”的意思及全诗出处和翻译赏析

经时离缺”出自宋代向子諲的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīng shí lí quē,诗句平仄:平平平平。

“经时离缺”全诗

《减字木兰花》
宋代   向子諲
去年端午。
共结彩丝长命缕。
今日重阳。
同泛黄花九酝觞。
经时离缺
不为莱菔髭似雪。
一笑逢迎。
休觅空青眼自明。
§江北旧词

分类: 木兰花

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《减字木兰花》向子諲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年端午。共结彩丝长命缕。
今日重阳。同泛黄花九酝觞。
经时离缺。不为莱菔髭似雪。
一笑逢迎。休觅空青眼自明。§江北旧词

诗意:
这首诗词描绘了两个场景,分别是去年端午和今日重阳。去年端午时,人们一起结彩丝以表示长命寿,而今日重阳,大家又一同举杯畅饮黄花酒。诗人通过这两个场景表达了时光流转的无常和人生的变迁。时间的推移使人们离散和缺失,但诗人并不为此感到悲伤,而是以微笑迎接生活的变化。他告诉读者不要去寻找那虚幻的青春,因为智慧自会使人明白现实。

赏析:
《减字木兰花》以简洁的语言描绘了两个重要的节日场景,通过对时间的描述和人物情感的表达,传达了诗人对于时光流逝和人生变迁的思考。诗中的"减字木兰花"一词显示了作者的巧思,将减字木兰花与文字的减少联系起来,暗示着时间的流逝和人生的减损。在去年端午,人们共同结彩丝以祈求长命寿,而在今日重阳,大家又一同饮酒庆祝。这两个场景形成了鲜明的对比,突出了时间的流逝和人生的变迁。

诗中的"黄花酒"象征着岁月的变迁和人生的酸甜苦辣。诗人以一种平和的态度面对时间的流逝和人生的离缺,他并不为此感到悲伤或焦虑,而是以微笑迎接生活的变化。他告诉读者不要追求虚幻的青春,而是应该通过智慧去认识和理解现实。

整首诗词以简洁明了的语言表达出深刻的思考和哲理,体现了宋代诗人对于人生和时间的独特感悟。它通过描绘节日场景和抒发情感,使读者对于时间的流逝和人生的变迁有了更深入的思考,并传递出积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经时离缺”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

qù nián duān wǔ.
去年端午。
gòng jié cǎi sī cháng mìng lǚ.
共结彩丝长命缕。
jīn rì chóng yáng.
今日重阳。
tóng fàn huáng huā jiǔ yùn shāng.
同泛黄花九酝觞。
jīng shí lí quē.
经时离缺。
bù wéi lái fú zī sì xuě.
不为莱菔髭似雪。
yī xiào féng yíng.
一笑逢迎。
xiū mì kōng qīng yǎn zì míng.
休觅空青眼自明。
jiāng běi jiù cí
§江北旧词

“经时离缺”平仄韵脚

拼音:jīng shí lí quē
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经时离缺”的相关诗句

“经时离缺”的关联诗句

网友评论

* “经时离缺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经时离缺”出自向子諲的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢