“分衡得大同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分衡得大同”全诗
征贤一台上,补吏五谿中。
雨露将天泽,文章播国风。
汉庭暌直谅,楚峡望清通。
马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。
还期凤池拜,照耀列星宫。
分类:
作者简介(卢僎)
[唐](约公元七〇八年前后在世)字不详,相州临漳人。生卒年均不详,约唐中宗景龙中前后在世。自闻喜尉入为学士。终吏却员外郎。馔工诗,所作今存十四首。(见《全唐诗》)
《季冬送户部郎中使黔府选补》卢僎 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:
季冬送户部郎中使黔府选补
握镜均荒服,分衡得大同。
征贤一台上,补吏五谿中。
雨露将天泽,文章播国风。
汉庭暌直谅,楚峡望清通。
马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。
还期凤池拜,照耀列星宫。
诗意:
这首诗是卢僎写给户部郎中的送别之作。诗中描绘了送行的情景,表达了对郎中使在黔府(贵州)选拔补充官吏的使命的祝福和对其才能的赞赏。诗人通过描绘天地间的自然景物,与政治与文化的相互关系,以及人与自然的契合,展示了唐代社会的和谐与繁荣。
赏析:
首先,诗人运用了对比的手法,将握镜与荒服、分衡与大同等放在一起,展示了在选补官吏中追求公正和平等的精神。其次,诗人通过描绘雨露抚慰大地和文章传播国风的场景,强调人们的才华和文化对国家和社会的重要性。再者,诗人使用了“汉庭暌直谅,楚峡望清通”这样的对句,展示了政治和文化交流的广阔和畅通。最后,诗人以马逐霜鸿、帆沿晓月等景物来延伸表达对郎中使的祝福和期望,展示了对其将会在凤池(古代祭祀处)登上高位,辅佐皇帝的期待。
总的来说,这首诗展示了唐代社会的政治、文化和自然景观,通过具象化的描述和比喻手法,展示了作者对选补官吏、文化传播和社会契合的思考和祝福。诗歌表达了一种和谐、包容和向上的社会风貌,展示了唐代社会的繁荣和进步。
“分衡得大同”全诗拼音读音对照参考
jì dōng sòng hù bù láng zhōng shǐ qián fǔ xuǎn bǔ
季冬送户部郎中使黔府选补
wò jìng jūn huāng fú, fēn héng dé dà tóng.
握镜均荒服,分衡得大同。
zhēng xián yī tái shàng, bǔ lì wǔ xī zhōng.
征贤一台上,补吏五谿中。
yǔ lù jiāng tiān zé, wén zhāng bō guó fēng.
雨露将天泽,文章播国风。
hàn tíng kuí zhí liàng, chǔ xiá wàng qīng tōng.
汉庭暌直谅,楚峡望清通。
mǎ zhú shuāng hóng jiàn, fān yán xiǎo yuè kōng.
马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。
hái qī fèng chí bài, zhào yào liè xīng gōng.
还期凤池拜,照耀列星宫。
“分衡得大同”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。