“花梢柳外出纤柔”的意思及全诗出处和翻译赏析

花梢柳外出纤柔”出自宋代向子諲的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā shāo liǔ wài chū xiān róu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“花梢柳外出纤柔”全诗

《鹧鸪天》
宋代   向子諲
几处秋千懒未收。
花梢柳外出纤柔
霞衣轻举疑奔月,宝髻欹倾若坠楼。
争缥缈,斗风流。
蜂儿蛱蝶共嬉游。
朝朝暮暮春风里,落尽梨花未肯休。

分类: 抒情离别 鹧鸪天

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《鹧鸪天》向子諲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词《鹧鸪天》的中文译文:
几处秋千懒未收,
花梢柳外出纤柔。
霞衣轻举疑奔月,
宝髻欹倾若坠楼。
争缥缈,斗风流。
蜂儿蛱蝶共嬉游。
朝朝暮暮春风里,
落尽梨花未肯休。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景色,通过细腻的描写表达了作者的情感和意境。

首先,诗的前两句描述了几处秋千懒散地未被收起,花梢和柳树在秋风中轻柔地摇曳。这里的秋千和摇曳的景象暗示了时光的流转,也可理解为人生的起伏和变化。花梢和柳树的纤柔形态,则增添了一种温柔、柔和的意境。

接下来,诗中描述了一个女子,她身穿霞衣,轻轻抬起衣袖,仿佛要奔向天空的明月。她的宝髻倾斜,若有若无地像要掉落下楼。这里的女子形象给人一种飘逸、婉约的感觉,她的行为显得轻盈而惊艳。诗中作者使用了婉约的表达方式,使得诗句富有诗意和意境。

接着,诗中描述了蜜蜂和蝴蝶在花间嬉戏。这里的蜜蜂和蝴蝶象征着春天和生机,它们在花间穿梭,象征着自然界的活力和美好,给人一种欢乐、愉悦的感觉。

最后两句表达了作者对于春天的期待。无论是朝朝还是暮暮,都期待着春风的到来。梨花虽然落尽,但仍然不肯休息,暗示着希望与生命力的延续。

总的来说,诗词《鹧鸪天》通过描绘秋天的景色和一系列细腻的意象,表达了作者对于美好事物和生命力的赞美和向往。诗中运用了婉约、柔美的语言和意象,给人一种温暖、轻盈的感受,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花梢柳外出纤柔”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

jǐ chù qiū qiān lǎn wèi shōu.
几处秋千懒未收。
huā shāo liǔ wài chū xiān róu.
花梢柳外出纤柔。
xiá yī qīng jǔ yí bēn yuè, bǎo jì yī qīng ruò zhuì lóu.
霞衣轻举疑奔月,宝髻欹倾若坠楼。
zhēng piāo miǎo, dòu fēng liú.
争缥缈,斗风流。
fēng ér jiá dié gòng xī yóu.
蜂儿蛱蝶共嬉游。
zhāo zhāo mù mù chūn fēng lǐ, luò jǐn lí huā wèi kěn xiū.
朝朝暮暮春风里,落尽梨花未肯休。

“花梢柳外出纤柔”平仄韵脚

拼音:huā shāo liǔ wài chū xiān róu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花梢柳外出纤柔”的相关诗句

“花梢柳外出纤柔”的关联诗句

网友评论

* “花梢柳外出纤柔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花梢柳外出纤柔”出自向子諲的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢