“多少飞琼侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

多少飞琼侣”出自宋代洪皓的《蓦山溪(和赵粹文元宵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duō shǎo fēi qióng lǚ,诗句平仄:平仄平平仄。

“多少飞琼侣”全诗

《蓦山溪(和赵粹文元宵)》
宋代   洪皓
鳌山凤阙,多少飞琼侣
颙俟翠华临,庆新春、金波盈五。
莲灯开遍,侍从尽登楼,簪花赴。
传柑处。
咫尺聆天语。
厌厌欲罢,宣劝犹旁午。
扶上玉花骢,更踟蹰、梨园四部。
追思往事,一夕九回肠,皇恩溥。
归期阻。
引领江南路。

分类: 蓦山溪

作者简介(洪皓)

洪皓头像

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。宋代词人。

《蓦山溪(和赵粹文元宵)》洪皓 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(和赵粹文元宵)》是宋代洪皓创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鳌山上有凤阙,多少飞翔的凤凰在那里相伴。颙俟翠华倚着栏杆,庆祝新春的到来,金色的波浪满溢着五彩斑斓的光芒。莲花灯开遍大街小巷,侍从们纷纷登上楼台,戴上花簪,前去传递柑橘。就在咫尺之间,我们倾听着天上的声音。虽然有些疲倦,但还是有人劝我继续前行。我被扶上了玉花骢(一种华美的马匹),在梨园四部的演出中犹豫不决。追忆过去的事情,一夜九次回味,感受到皇恩的深厚。归途被阻,但引领着我前往江南之路。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个繁华喜庆的场景,以元宵节为背景,表达了作者对春节的喜悦和对皇恩的感激之情。诗中以华美的意象和细腻的描写,展现了节日的热闹景象和人们的欢乐心情。

首先,诗中提到的鳌山和凤阙象征着尊贵和富饶,预示着这个场景的高贵和盛大。接着,描绘了飞翔的凤凰和彩色的波浪,突出了喜庆和繁荣的氛围。

诗中提到的莲灯和侍从登楼则呈现了元宵节独特的灯会和庆祝活动。莲灯象征纯洁和吉祥,照亮了大街小巷,给人们带来欢乐和祝福。而侍从们登上楼台,戴上花簪,传递柑橘,展示了节日庆典的热闹场面。

诗中的玉花骢则是一种华美的马匹,代表着豪华和高雅。作者被扶上玉花骢,但在梨园四部的演出中犹豫不决,反映了作者在享受繁华和喜庆之时,也思考着人生的选择和归宿。

最后,诗中表达了对过去的追忆和对皇恩的感激之情。一夜九次回味,让人感受到作者对往事的思念和情感的回荡。虽然归途被阻,但作者被引领着前往江南之路,展示了对美好未来的向往和追求。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了一个喜庆热闹的元宵节场景,并表达了作者对节日的喜悦、对皇恩的感激以及对人生选择和未来的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多少飞琼侣”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī hé zhào cuì wén yuán xiāo
蓦山溪(和赵粹文元宵)

áo shān fèng quē, duō shǎo fēi qióng lǚ.
鳌山凤阙,多少飞琼侣。
yóng qí cuì huá lín, qìng xīn chūn jīn bō yíng wǔ.
颙俟翠华临,庆新春、金波盈五。
lián dēng kāi biàn, shì cóng jǐn dēng lóu, zān huā fù.
莲灯开遍,侍从尽登楼,簪花赴。
chuán gān chù.
传柑处。
zhǐ chǐ líng tiān yǔ.
咫尺聆天语。
yàn yàn yù bà, xuān quàn yóu páng wǔ.
厌厌欲罢,宣劝犹旁午。
fú shàng yù huā cōng, gèng chí chú lí yuán sì bù.
扶上玉花骢,更踟蹰、梨园四部。
zhuī sī wǎng shì, yī xī jiǔ huí cháng, huáng ēn pǔ.
追思往事,一夕九回肠,皇恩溥。
guī qī zǔ.
归期阻。
yǐn lǐng jiāng nán lù.
引领江南路。

“多少飞琼侣”平仄韵脚

拼音:duō shǎo fēi qióng lǚ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多少飞琼侣”的相关诗句

“多少飞琼侣”的关联诗句

网友评论

* “多少飞琼侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少飞琼侣”出自洪皓的 《蓦山溪(和赵粹文元宵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢