“翠翘金钿雀”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠翘金钿雀”出自宋代蔡伸的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì qiào jīn diàn què,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“翠翘金钿雀”全诗

《菩萨蛮》
宋代   蔡伸
杏花零落清明雨。
卷帘双燕来还去。
枕上玉芙蓉。
暖香堆锦红。
翠翘金钿雀
蝉鬓慵梳掠。
心事一春闲。
黛眉颦远山。

分类: 咏物写花抒怀 菩萨蛮

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《菩萨蛮》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人蔡伸的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杏花零落清明雨。
卷帘双燕来还去。
枕上玉芙蓉。
暖香堆锦红。
翠翘金钿雀。
蝉鬓慵梳掠。
心事一春闲。
黛眉颦远山。

中文译文:
杏花在清明时节零落,雨水洒落在花瓣上。
卷起的窗帘,双燕飞来又飞去。
枕头上有像玉一样的芙蓉。
暖香堆积成锦红色。
翠翘的金钿雀。
蝉鬓懒得梳理。
心事像一闲春。
黛眉皱起望远山。

诗意和赏析:
《菩萨蛮》以描绘春天景色为主题,通过细腻的描写和独特的意象,表达了诗人内心深处的情感。

诗的开头,杏花零落,清明时节的雨水洒在花瓣上,展现了春天的景象。接着,窗帘被卷起,双燕飞来飞去,春天的生机和活跃感在诗中得以体现。

诗中出现的"枕上玉芙蓉"描绘了一个美丽的图景,暖香堆积成锦红色,给人一种温暖和愉悦的感觉。翠翘的金钿雀,以及蝉鬓懒得梳理,描绘了一个女子的容貌和情态,展示出女性的柔美和闲适。

整首诗通过描写春天的景色和女子的容貌,抒发了诗人内心的情感和心事。诗末黛眉颦远山,表达了诗人对远方的向往和思念之情。

总体而言,这首诗以细腻的描写和丰富的意象,展示了春天的美丽和女性的柔美,同时也透露出诗人内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠翘金钿雀”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

xìng huā líng luò qīng míng yǔ.
杏花零落清明雨。
juàn lián shuāng yàn lái huán qù.
卷帘双燕来还去。
zhěn shàng yù fú róng.
枕上玉芙蓉。
nuǎn xiāng duī jǐn hóng.
暖香堆锦红。
cuì qiào jīn diàn què.
翠翘金钿雀。
chán bìn yōng shū lüè.
蝉鬓慵梳掠。
xīn shì yī chūn xián.
心事一春闲。
dài méi pín yuǎn shān.
黛眉颦远山。

“翠翘金钿雀”平仄韵脚

拼音:cuì qiào jīn diàn què
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠翘金钿雀”的相关诗句

“翠翘金钿雀”的关联诗句

网友评论

* “翠翘金钿雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠翘金钿雀”出自蔡伸的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢