“玉人不见坐长叹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉人不见坐长叹”全诗
楼高清夜永,倚阑干。
玉人不见坐长叹。
箫声远,明月满空山。
遐想绿云鬟。
青冥风露冷,独乘鸾。
别时容易见时难。
凭孤枕,聊复梦婵娟。
分类: 小重山
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《小重山》蔡伸 翻译、赏析和诗意
诗词:《小重山》
作者:蔡伸
朝代:宋代
淡淡秋容烟水寒。
楼高清夜永,倚阑干。
玉人不见坐长叹。
箫声远,明月满空山。
遐想绿云鬟。
青冥风露冷,独乘鸾。
别时容易见时难。
凭孤枕,聊复梦婵娟。
中文译文:
秋天的景色淡淡地展现,烟水寒冷。
高楼清晰地矗立在夜晚,我倚在栏杆上。
美丽的玉人不见了,我坐在这里长叹。
箫声从远处传来,明亮的月光照满了空山。
我遥想着那绿色的云鬟。
寒风和露水使天空变得冷清,我独自乘坐鸾车。
分别时容易,再次相见却很难。
我凭借着孤枕,只能在梦中再次见到她的婵娟容颜。
诗意和赏析:
《小重山》是宋代蔡伸的一首诗词,通过描绘秋夜的景色和个人的情感表达,表现了诗人对离别和思念的感受。
诗的开头以淡淡的秋天景色为背景,烟水寒冷的描写给人一种幽静的感觉。
接下来,诗人描述了自己站在高楼上,凝望夜晚的景色。他倚在栏杆上,远离喧嚣,静静地感受着这个清冷的夜晚。
在第三和第四句中,诗人表达了对与他分离的美丽玉人的思念之情。他感叹着她的离去,心中充满了痛苦和惆怅。
在接下来的两句中,诗人用箫声和明月来增强诗的意境。箫声远远传来,给人一种遥远而悠远的感觉,而明亮的月光照满了整个空山,给人一种宁静和宽广之感。
接着,诗人开始回忆起美丽玉人的容貌,遥想着她那绿色的云鬟。这一描写展现了诗人对她的眷恋之情。
在最后两句中,诗人描述了离别的痛苦和再次相见的困难。分别时容易,再次相见却很难。他只能依靠孤枕,希望在梦中能够再次见到她的美丽容颜。
整首诗以淡雅的笔触描绘了秋夜的景色和诗人内心的情感。通过对离别和思念的描写,表达了人们在分别时的痛苦和对再次相聚的渴望。这首诗词以婉约的风格和细腻的描写,展现了宋代诗人独特的感情表达方式。
“玉人不见坐长叹”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
dàn dàn qiū róng yān shuǐ hán.
淡淡秋容烟水寒。
lóu gāo qīng yè yǒng, yǐ lán gān.
楼高清夜永,倚阑干。
yù rén bú jiàn zuò cháng tàn.
玉人不见坐长叹。
xiāo shēng yuǎn, míng yuè mǎn kōng shān.
箫声远,明月满空山。
xiá xiǎng lǜ yún huán.
遐想绿云鬟。
qīng míng fēng lù lěng, dú chéng luán.
青冥风露冷,独乘鸾。
bié shí róng yì jiàn shí nán.
别时容易见时难。
píng gū zhěn, liáo fù mèng chán juān.
凭孤枕,聊复梦婵娟。
“玉人不见坐长叹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。