“不可思议”的意思及全诗出处和翻译赏析

不可思议”出自宋代蔡伸的《踏莎行(赠光严道人)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù kě sī yì,诗句平仄:仄仄平仄。

“不可思议”全诗

《踏莎行(赠光严道人)》
宋代   蔡伸
玉质孤高,天姿明慧。
了无一点尘凡气。
白莲空殿锁幽芳,亭亭独占秋光里。
一切见闻,不可思议
我今有分亲瞻礼。
愿垂方便济众生,他时同赴龙华会。

分类: 踏莎行

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《踏莎行(赠光严道人)》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(赠光严道人)》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

踏莎行(赠光严道人)

玉质孤高,天姿明慧。
了无一点尘凡气。
白莲空殿锁幽芳,
亭亭独占秋光里。

一切见闻,不可思议。
我今有分亲瞻礼。
愿垂方便济众生,
他时同赴龙华会。

译文:
走在莎草上(献给光严道人)
你如美玉般独立高贵,神情明亮。
没有丝毫尘俗之气。
白莲花盛开的空殿中,孤独地占据秋光。

一切所见所闻,都难以言喻。
今天我有幸亲自来瞻仰你。
愿你施行方便,拯救众生。
日后让我们一同参加龙华会。

诗意:
这首诗以赠诗的形式,表达了对光严道人的钦佩和景仰之情。诗人将光严道人比喻为高洁的美玉,形容他的天姿明慧,超脱尘世的气质。白莲花盛开的空殿中,光严道人独自占据着秋光的美景,表现了他的高贵和独特。

诗人对光严道人的见闻和经历无法用言语来描述,表达了他对光严道人境界的敬仰和敬畏之情。最后,诗人表示自己有幸能够亲自瞻仰光严道人,并希望他能施行方便,拯救众生。最后两句表达了诗人对将来能够与光严道人一同参加重要活动的向往和期盼。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对光严道人的赞美和仰慕,表达了诗人对道人高尚品质和境界的钦佩。诗中运用了比喻,将光严道人比作玉质孤高的美玉,突出了他的高贵和超凡脱俗的特质。

诗人通过描绘白莲花盛开的空殿和秋光,营造出一种幽静、高远的氛围,与光严道人的境界相呼应。表达了诗人对光严道人超越尘世的境界和不可思议的智慧的赞叹。

整首诗情感真挚,表达了诗人对光严道人的景仰和期待,展示了宋代文人对高僧道士的崇拜和对佛教的向往。同时也凸显了宋代文化中儒家思想和佛教思想的融合,体现了诗人对道德修养和人生境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不可思议”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng zèng guāng yán dào rén
踏莎行(赠光严道人)

yù zhì gū gāo, tiān zī míng huì.
玉质孤高,天姿明慧。
liǎo wú yì diǎn chén fán qì.
了无一点尘凡气。
bái lián kōng diàn suǒ yōu fāng, tíng tíng dú zhàn qiū guāng lǐ.
白莲空殿锁幽芳,亭亭独占秋光里。
yī qiè jiàn wén, bù kě sī yì.
一切见闻,不可思议。
wǒ jīn yǒu fèn qīn zhān lǐ.
我今有分亲瞻礼。
yuàn chuí fāng biàn jì zhòng shēng, tā shí tóng fù lóng huá huì.
愿垂方便济众生,他时同赴龙华会。

“不可思议”平仄韵脚

拼音:bù kě sī yì
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不可思议”的相关诗句

“不可思议”的关联诗句

网友评论

* “不可思议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不可思议”出自蔡伸的 《踏莎行(赠光严道人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢