“香风阖坐微闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

香风阖坐微闻”出自宋代蔡伸的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāng fēng hé zuò wēi wén,诗句平仄:平平平仄平平。

“香风阖坐微闻”全诗

《临江仙》
宋代   蔡伸
繁杏枝头蜂蝶乱,香风阖坐微闻
靓妆浓艳任东君。
无情风雨,春事已平分。
珍重主人留客意,夜阑秉烛开尊。
何须歌韵遏行云。
羽觞交劝,挥尘细论文。

分类: 七夕节思念 临江仙

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《临江仙》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
繁杏枝头蜂蝶乱,
香风阖坐微闻。
靓妆浓艳任东君。
无情风雨,春事已平分。
珍重主人留客意,
夜阑秉烛开尊。
何须歌韵遏行云。
羽觞交劝,挥尘细论文。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景象,以及主人招待客人的场景。诗中表达了对春天的赞美和对主人热情款待的感激之情。同时,诗人也暗含对文人雅士的生活态度和情趣的讴歌。

赏析:
这首诗描绘了春天的繁花盛景,杏树枝头盛开的花朵吸引了蜜蜂和蝴蝶,热闹非凡。香风吹来,使人坐在一起微微闻到花香。诗人形容着坐着的女性妆容艳丽,任凭东君(指客人)欣赏。春天的风雨已经无情地平分了花开的时光,意味着春天的短暂和无常。

诗的下半部分描述了主人对客人的珍重和热情款待。夜晚时分,主人亲自拿着烛光迎接客人,开启了宴席。诗人质问,何须用歌唱颂来阻挡这美好时光的流逝。而应该以美酒交杯劝酒,挥去尘埃,细细品论文人雅士的才情和境界。

整首诗气氛明快,运用了细腻的描写手法,展现了春天的繁荣和主人的热情款待。诗人通过对花开景象和主人待客场景的描绘,表达了对春天的赞美、对主人的感激以及对文人雅士的生活态度的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香风阖坐微闻”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

fán xìng zhī tóu fēng dié luàn, xiāng fēng hé zuò wēi wén.
繁杏枝头蜂蝶乱,香风阖坐微闻。
jìng zhuāng nóng yàn rèn dōng jūn.
靓妆浓艳任东君。
wú qíng fēng yǔ, chūn shì yǐ píng fēn.
无情风雨,春事已平分。
zhēn zhòng zhǔ rén liú kè yì, yè lán bǐng zhú kāi zūn.
珍重主人留客意,夜阑秉烛开尊。
hé xū gē yùn è xíng yún.
何须歌韵遏行云。
yǔ shāng jiāo quàn, huī chén xì lùn wén.
羽觞交劝,挥尘细论文。

“香风阖坐微闻”平仄韵脚

拼音:xiāng fēng hé zuò wēi wén
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香风阖坐微闻”的相关诗句

“香风阖坐微闻”的关联诗句

网友评论

* “香风阖坐微闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风阖坐微闻”出自蔡伸的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢