“香风随步过帘旌”的意思及全诗出处和翻译赏析

香风随步过帘旌”出自宋代王灼的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng fēng suí bù guò lián jīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“香风随步过帘旌”全诗

《浣溪沙》
宋代   王灼
一样婵娟别样清。
眼明初识董双成。
香风随步过帘旌
笑捧玉觞频劝客,浣溪沙里转新声。
花间侧听有流莺。

分类: 祝寿 浣溪沙

《浣溪沙》王灼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人王灼的作品。这首诗描绘了一幅和谐宁静的春日景象,表达了诗人对自然美和人生的感悟。

诗词的中文译文如下:
一样婵娟别样清,
眼明初识董双成。
香风随步过帘旌,
笑捧玉觞频劝客,
浣溪沙里转新声,
花间侧听有流莺。

诗意和赏析:
这首诗以春日景色为背景,描绘了一幅优美而清新的画面。诗人描述了春天的美丽景色,以及自然界中一些细微而美妙的细节。

首先,诗人形容春天的景色"一样婵娟别样清",表达了春天的美丽和多样性。春天是大自然万物复苏的季节,万紫千红的花朵绽放,给人以美好的愉悦感。

接着,诗人提到了"董双成",这是一个人名,可能是诗人所认识或熟悉的人物。董双成可能是一位朋友或知己,他的出现使得诗人的眼界更加开阔,对美的感知更加敏锐。

诗中还描述了"香风随步过帘旌",意味着微风拂过帘幕,带来花香的气息。这一描写增加了诗词的层次感,使读者更能感受到春天的气息和诗人的情感。

接下来,诗人表现出了对友谊和宴会的喜悦之情。诗中提到诗人高兴地举起玉觞,频繁地劝酒款待客人,展现了友情和热情的一面。这种欢乐和宴会氛围进一步凸显了春天的愉悦和生机。

最后,诗人描述了在浣溪沙里传来的新声和花间流莺的叫声。浣溪沙是指溪水的沙滩,诗人通过这一描写给人一种自然和谐的感觉。诗中提到的流莺的叫声,更增添了春天的生动和活力。

总体而言,这首诗以细腻的描写展示了春天的美丽景色和人们在春天里的欢乐与愉悦。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美的热爱和对生活的感激之情。《浣溪沙》展示了王灼独特的写作风格,以及他对自然和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香风随步过帘旌”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yí yàng chán juān bié yàng qīng.
一样婵娟别样清。
yǎn míng chū shí dǒng shuāng chéng.
眼明初识董双成。
xiāng fēng suí bù guò lián jīng.
香风随步过帘旌。
xiào pěng yù shāng pín quàn kè, huàn xī shā lǐ zhuǎn xīn shēng.
笑捧玉觞频劝客,浣溪沙里转新声。
huā jiān cè tīng yǒu liú yīng.
花间侧听有流莺。

“香风随步过帘旌”平仄韵脚

拼音:xiāng fēng suí bù guò lián jīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香风随步过帘旌”的相关诗句

“香风随步过帘旌”的关联诗句

网友评论

* “香风随步过帘旌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风随步过帘旌”出自王灼的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢