“似泛宅浮家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似泛宅浮家”全诗
似泛宅浮家,水平风软,咫尺蓬莱。
更劝君、吸尽紫霞杯。
醉看鸾凤徘徊。
正洞里桃花,盈盈一笑,依旧怜才。
分类: 恨来迟
《恨来迟》王灼 翻译、赏析和诗意
《恨来迟》是一首宋代诗词,作者是王灼。以下是它的中文译文:
柳暗汀洲,最春深处,小宴初开。
似泛宅浮家,水平风软,咫尺蓬莱。
更劝君、吸尽紫霞杯。
醉看鸾凤徘徊。
正洞里桃花,盈盈一笑,依旧怜才。
诗意和赏析:
《恨来迟》描绘了一个美丽的春日景象,以及其中所体现的快乐和怜惜之情。诗中的景物和意象充满了浪漫主义的意味。
首先,诗人描述了汀洲上柳树的阴影,暗示了春天的来临。这里的春天是最深沉的时候,即春天的巅峰时刻。接着,诗人描绘了一个小宴的场景,宴席初开,似乎是在汀洲上的一座浮船之上。风轻轻地吹拂着水面,水平如镜,让人感觉仿佛身处仙境蓬莱。诗人进一步劝诱朋友尽情地畅饮,吸尽紫霞杯,享受这美妙的时刻。
接下来,诗人醉看鸾凤徘徊,描绘了仙鸟在醉人的春光中飞舞翩翩。这里的鸾凤是象征美好和吉祥的存在,也代表了诗人内心深处的憧憬和向往。
最后,诗人提到了一个洞里的桃花,桃花盛开时似乎在微笑,仍然怜爱着有才华的人。这里桃花可能象征着美好的爱情或者幸福的人生。
整首诗以细腻的笔触描绘了春日的美景和喜悦的氛围,展现了诗人对美好事物的向往和珍惜,以及对艺术才华的赞赏。它流露出一种对美的追求、对岁月的珍视和对人生的热爱,给人以宁静、欢乐和希望的感觉。
“似泛宅浮家”全诗拼音读音对照参考
hèn lái chí
恨来迟
liǔ àn tīng zhōu, zuì chūn shēn chù, xiǎo yàn chū kāi.
柳暗汀洲,最春深处,小宴初开。
shì fàn zhái fú jiā, shuǐ píng fēng ruǎn, zhǐ chǐ péng lái.
似泛宅浮家,水平风软,咫尺蓬莱。
gèng quàn jūn xī jìn zǐ xiá bēi.
更劝君、吸尽紫霞杯。
zuì kàn luán fèng pái huái.
醉看鸾凤徘徊。
zhèng dòng lǐ táo huā, yíng yíng yī xiào, yī jiù lián cái.
正洞里桃花,盈盈一笑,依旧怜才。
“似泛宅浮家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。