“风猎碧莎裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风猎碧莎裘”出自宋代李弥逊的《水调歌头(次向伯恭芗林见寄韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liè bì shā qiú,诗句平仄:平仄仄平平。

“风猎碧莎裘”全诗

《水调歌头(次向伯恭芗林见寄韵)》
宋代   李弥逊
不见隐君子,一月比三秋。
惊涛如许,梦魂无路绝横流。
安得如云长翮,命驾不须千里,上下逐君游。
此计杳难就,注目倚江楼。
西风里,多少恨,寄歌头。
飞奴接翼,为我三度下南州。
三得伯恭佳词。
正是天寒日暮,独钓一江残雪,风猎碧莎裘
和子浩然句,一酌散千忧。

分类: 宋词精选忧国忧民壮志难酬 水调歌头

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《水调歌头(次向伯恭芗林见寄韵)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

中文译文:

不见隐士,一个月比三个秋天还长。像惊涛一样汹涌,梦魂无路可走,被横流困扰。如果我有像云朵一样长的翅膀,就可以不用驾驭千里,随意地在上下游荡。但这个计划很难实现,我只能在江楼上注视着。西风里,有多少悲伤,寄托在这首歌头里。我的仆人飞奴,为我三次下南州。三次得到伯恭先生的佳词。现在正是天寒日暮,我独自钓着江边残雪,风吹着碧莎裘。我和子浩然一样豁达,一杯酒散去千万忧愁。

诗意:

这首诗描绘了诗人对自由的向往和对现实的不满。他想要像云朵一样自由自在地飞翔,但现实却让他束手无策。他寄托了自己的悲伤和不满在这首歌头里,同时也表达了对伯恭先生的敬意和感激之情。最后,他用钓鱼和饮酒来宣泄自己的情感,表达了对豁达乐观的态度。

赏析:

这首诗的语言简练,意境深远,表达了诗人对自由的向往和对现实的不满。诗中的“不见隐君子,一月比三秋”和“惊涛如许,梦魂无路绝横流”等句子,描绘了诗人内心的孤独和无助。而“安得如云长翮,命驾不须千里,上下逐君游”这句话,则表达了诗人对自由的渴望。最后,诗人用钓鱼和饮酒来宣泄自己的情感,表达了对豁达乐观的态度。整首诗意境深远,语言简练,是一首优秀的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风猎碧莎裘”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu cì xiàng bó gōng xiāng lín jiàn jì yùn
水调歌头(次向伯恭芗林见寄韵)

bú jiàn yǐn jūn zǐ, yī yuè bǐ sān qiū.
不见隐君子,一月比三秋。
jīng tāo rú xǔ, mèng hún wú lù jué héng liú.
惊涛如许,梦魂无路绝横流。
ān dé rú yún zhǎng hé, mìng jià bù xū qiān lǐ, shàng xià zhú jūn yóu.
安得如云长翮,命驾不须千里,上下逐君游。
cǐ jì yǎo nán jiù, zhù mù yǐ jiāng lóu.
此计杳难就,注目倚江楼。
xī fēng lǐ, duō shǎo hèn, jì gē tóu.
西风里,多少恨,寄歌头。
fēi nú jiē yì, wèi wǒ sān dù xià nán zhōu.
飞奴接翼,为我三度下南州。
sān dé bó gōng jiā cí.
三得伯恭佳词。
zhèng shì tiān hán rì mù, dú diào yī jiāng cán xuě, fēng liè bì shā qiú.
正是天寒日暮,独钓一江残雪,风猎碧莎裘。
hé zi hào rán jù, yī zhuó sàn qiān yōu.
和子浩然句,一酌散千忧。

“风猎碧莎裘”平仄韵脚

拼音:fēng liè bì shā qiú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风猎碧莎裘”的相关诗句

“风猎碧莎裘”的关联诗句

网友评论

* “风猎碧莎裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风猎碧莎裘”出自李弥逊的 《水调歌头(次向伯恭芗林见寄韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢