“枕畔数枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕畔数枝”全诗
一朵才开,人家十里须知。
花儿大则不大,有许多、潇洒清奇。
较量尽,诮胜如末利,赛过酴醿。
更被秋光断送,微放些月照,著阵风吹。
恼杀多情,猛拚沈醉酬伊。
朝朝暮暮守定,尽忙时、也不分离。
睡梦里,胆瓶儿、枕畔数枝。
分类: 声声慢
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《声声慢(木犀)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《声声慢(木犀)》是一首宋代李弥逊创作的诗词。诗人以木犀花为题材,描绘了木犀花的美丽和香气,并表达了对爱情的思念与忠诚。
诗中描述了木犀花的美丽和香气。诗人用“龙涎染就,沈水薰成”来形容木犀花的芳香,将其比喻为珍贵的琼瑰。诗中还提到木犀花的开放,称其“一朵才开,人家十里须知”,表达了木犀花的花期短暂,但芳香却能传遍十里。
诗人通过描写木犀花的美丽,表达了对爱情的思念与忠诚。诗中提到木犀花“较量尽,诮胜如末利,赛过酴醿”,形容了木犀花的芳香胜过美酒,显示了诗人对爱情的珍视。诗中还提到木犀花被秋光照射,微放些月光,被阵风吹拂,表达了诗人对爱情的渴望和追求。
诗中还表达了诗人对爱情的忠诚和坚守。诗中提到“朝朝暮暮守定,尽忙时、也不分离”,表达了诗人对爱情的执着和不离不弃的态度。诗中还提到诗人在梦中与木犀花为伴,表达了诗人对爱情的渴望和思念。
总之,这首诗词以木犀花为主题,通过描绘木犀花的美丽和香气,表达了对爱情的思念与忠诚。诗中充满了浓郁的爱情情感,展现了诗人对爱情的珍视和坚守。
“枕畔数枝”全诗拼音读音对照参考
shēng shēng màn mù xī
声声慢(木犀)
lóng xián rǎn jiù, shěn shuǐ xūn chéng, fēn míng luàn xiè qióng guī.
龙涎染就,沈水薰成,分明乱屑琼瑰。
yī duǒ cái kāi, rén jiā shí lǐ xū zhī.
一朵才开,人家十里须知。
huā ér dà zé bù dà, yǒu xǔ duō xiāo sǎ qīng qí.
花儿大则不大,有许多、潇洒清奇。
jiào liàng jǐn, qiào shèng rú mò lì, sài guò tú mí.
较量尽,诮胜如末利,赛过酴醿。
gèng bèi qiū guāng duàn sòng, wēi fàng xiē yuè zhào, zhe zhèn fēng chuī.
更被秋光断送,微放些月照,著阵风吹。
nǎo shā duō qíng, měng pàn shěn zuì chóu yī.
恼杀多情,猛拚沈醉酬伊。
zhāo zhāo mù mù shǒu dìng, jǐn máng shí yě bù fēn lí.
朝朝暮暮守定,尽忙时、也不分离。
shuì mèng lǐ, dǎn píng ér zhěn pàn shù zhī.
睡梦里,胆瓶儿、枕畔数枝。
“枕畔数枝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。