“十里人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十里人家”全诗
十里人家,路绕南台去。
榕叶满川飞白鹭。
疏帘半卷黄昏雨。
楼阁峥嵘天尺五。
荷芰风清,习习消袢暑。
老子人间无著处。
一尊来作横山主。
分类: 蝶恋花
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《蝶恋花(福州横山阁)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(福州横山阁)》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蝶恋花(福州横山阁)
百叠青山江一缕。
十里人家,路绕南台去。
榕叶满川飞白鹭。
疏帘半卷黄昏雨。
楼阁峥嵘天尺五。
荷芰风清,习习消袢暑。
老子人间无著处。
一尊来作横山主。
译文:
连绵的青山,江水如一缕。
十里之外的人家,道路绕过南台而去。
榕树叶飘满了河面,白鹭在其中翱翔。
稀疏的帘幕半卷起,黄昏中下着雨。
高楼大厦壮丽雄伟,宛如天际巍峨耸立。
荷花和芦苇在微风中清爽,凉风习习,消散着炎热的酷暑。
老子在人间无定居之处。
一尊佛像来到横山,成为主宰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了福州横山阁的景色和情境。诗人通过描绘青山、江水、人家、道路、榕树、白鹭、帘幕、雨水、楼阁、荷花等元素,展示了福州横山阁的自然景观和人文气息。
诗中的青山、江水和人家,构成了一幅宜人的山水画卷。人们的居住地点位于十里之外,道路环绕南台而去,使得景色更加宜人。榕树上的叶子满布河面,白鹭在其中翱翔,增添了生动和活力。
诗中还描绘了黄昏时分的景象,疏帘半卷,暮雨缠绵,给人一种温馨而宁静的感觉。楼阁壮丽雄伟,高耸入云,给人一种庄严和壮观的印象。
荷花和芦苇在微风中摇曳生姿,清新宜人,凉风吹拂,消散着夏日的酷暑,给人带来清爽和舒适的感受。
最后,诗人以一尊佛像来作为横山的主宰,表达了对福州横山阁的景观和氛围的赞美。诗中也透露出一种超脱尘世的情感,表达了诗人对人间繁华和浮躁的超然态度。
整首诗以简洁优美的语言描绘了福州横山阁的自然景观和人文气息,通过景物的描绘,表达了诗人对自然之美和超脱尘世的向往之情。
“十里人家”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā fú zhōu héng shān gé
蝶恋花(福州横山阁)
bǎi dié qīng shān jiāng yī lǚ.
百叠青山江一缕。
shí lǐ rén jiā, lù rào nán tái qù.
十里人家,路绕南台去。
róng yè mǎn chuān fēi bái lù.
榕叶满川飞白鹭。
shū lián bàn juǎn huáng hūn yǔ.
疏帘半卷黄昏雨。
lóu gé zhēng róng tiān chǐ wǔ.
楼阁峥嵘天尺五。
hé jì fēng qīng, xí xí xiāo pàn shǔ.
荷芰风清,习习消袢暑。
lǎo zi rén jiān wú zhe chù.
老子人间无著处。
yī zūn lái zuò héng shān zhǔ.
一尊来作横山主。
“十里人家”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。