“飘荡谁家去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘荡谁家去”出自宋代李弥逊的《清平乐(春晚)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:piāo dàng shuí jiā qù,诗句平仄:平仄平平仄。
“飘荡谁家去”全诗
《清平乐(春晚)》
一帘红雨。
飘荡谁家去。
门外垂杨千万缕。
不把东风留住。
旧巢燕子来迟。
故园绿暗残枝。
肠断画桥烟水,此情不许春知。
飘荡谁家去。
门外垂杨千万缕。
不把东风留住。
旧巢燕子来迟。
故园绿暗残枝。
肠断画桥烟水,此情不许春知。
分类: 清平乐
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《清平乐(春晚)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
中文译文:
一帘红雨飘荡,不知谁家去了。门外的垂柳千万缕,也不能留住东风。旧巢的燕子来得很晚,故园里的绿色已经暗淡了。画桥上的烟水,让我心痛不已,这份情感不允许春天知道。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的夜晚,一帘红色的雨水飘荡着,让人不禁想起了过去的故事。诗人在门外看��垂柳,但是东风却不能留住,让他感到十分失落。旧巢的燕子也来得很晚,故园里的绿色已经暗淡了。最后,诗人看着画桥上的烟水,感到肠断,这份情感是不允许春天知道的。
赏析:
这首诗用简洁的语言描绘了一个春天的夜晚,通过描绘雨水、垂柳、燕子、画桥等元素,表现了诗人对过去的怀念和对未来的无奈。整首诗语言简练,却又充满了情感,让人读后感到十分动容。
“飘荡谁家去”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè chūn wǎn
清平乐(春晚)
yī lián hóng yǔ.
一帘红雨。
piāo dàng shuí jiā qù.
飘荡谁家去。
mén wài chuí yáng qiān wàn lǚ.
门外垂杨千万缕。
bù bǎ dōng fēng liú zhù.
不把东风留住。
jiù cháo yàn zi lái chí.
旧巢燕子来迟。
gù yuán lǜ àn cán zhī.
故园绿暗残枝。
cháng duàn huà qiáo yān shuǐ, cǐ qíng bù xǔ chūn zhī.
肠断画桥烟水,此情不许春知。
“飘荡谁家去”平仄韵脚
拼音:piāo dàng shuí jiā qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飘荡谁家去”的相关诗句
“飘荡谁家去”的关联诗句
网友评论
* “飘荡谁家去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘荡谁家去”出自李弥逊的 《清平乐(春晚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。