“丹凤忽来”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹凤忽来”出自宋代李弥逊的《点绛唇(奉酬富季申)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dān fèng hū lái,诗句平仄:平仄平平。

“丹凤忽来”全诗

《点绛唇(奉酬富季申)》
宋代   李弥逊
翦翦疏花,托根宛在长松底。
蔓柯相倚。
便有凌霄志。
丹凤忽来,小队迎秋起。
留无计。
待公归侍。
重与分红翠。

分类: 点绛唇

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《点绛唇(奉酬富季申)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(奉酬富季申)》是宋代诗人李弥逊所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文**:
翦翦的疏花,像是在长松的底下托着根宛。蔓柯相互倚靠,似乎已经拥有凌霄的志向。丹凤突然飞来,小队迎着秋风振翅起舞。无法停留,只能等待富季申公归来侍奉。再次分开,分享红翠的芳香。

**诗意**:
这首诗词以生动的意象描绘了一幅自然景象,同时融合了对人生志向和等待的思考。疏落的花朵在长松树下轻轻摇曳,蔓藤和柯叶相互依偎,展现出植物间的和谐。作者通过描绘这些自然景象,抒发了对凌霄志向的向往,表达了积极的人生态度。

在诗的后半部分,丹凤的出现象征着意外的美好,小鸟迎着秋风翩翩起舞,给整个诗境带来了一丝欢乐和活力。然而,诗中也透露出无法停留的现实,表现在"留无计"这句中,可能是因为等待归来的人。最后,作者再次表达了对归来者的期待,并用"重与分红翠"来形容再次相聚时分享欢乐和美好。

**赏析**:
这首诗词通过自然景象的描绘,抒发了对积极人生态度和理想的向往。作者以清新的笔墨刻画了花朵、蔓藤和丹凤,使得整个诗境生动而有趣。诗词中的"疏花"、"长松底"、"蔓柯相倚"等描写,营造出清新淡雅的画面感。

诗中的"凌霄志"表达了作者的崇高理想和追求,让人联想到追求高远目标的勇气和决心。而"丹凤忽来"则传递了意外之美的惊喜,为整首诗增添了一份喜悦和惊奇。

最后,"待公归侍"和"重与分红翠"传达出等待与欢聚的情感。整首诗通过对自然景象和人生情感的交织,抒发了作者对美好人生和理想的追求,同时也蕴含了一份对现实的坦然接受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹凤忽来”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún fèng chóu fù jì shēn
点绛唇(奉酬富季申)

jiǎn jiǎn shū huā, tuō gēn wǎn zài cháng sōng dǐ.
翦翦疏花,托根宛在长松底。
màn kē xiāng yǐ.
蔓柯相倚。
biàn yǒu líng xiāo zhì.
便有凌霄志。
dān fèng hū lái, xiǎo duì yíng qiū qǐ.
丹凤忽来,小队迎秋起。
liú wú jì.
留无计。
dài gōng guī shì.
待公归侍。
zhòng yǔ fēn hóng cuì.
重与分红翠。

“丹凤忽来”平仄韵脚

拼音:dān fèng hū lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹凤忽来”的相关诗句

“丹凤忽来”的关联诗句

网友评论

* “丹凤忽来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹凤忽来”出自李弥逊的 《点绛唇(奉酬富季申)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢