“压玉为醪”的意思及全诗出处和翻译赏析

压玉为醪”出自宋代李弥逊的《醉花阴(硕人生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yā yù wèi láo,诗句平仄:平仄仄平。

“压玉为醪”全诗

《醉花阴(硕人生日)》
宋代   李弥逊
帘卷西风轻雨外。
揖数峰横翠。
楼上地行仙,压玉为醪,旋摘黄金蕊。
一觞一阕千秋岁。
不愿封侯贵。
长伴紫髯翁,踏月吹箫,笑咏云山里。

分类: 醉花阴

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《醉花阴(硕人生日)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《醉花阴(硕人生日)》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帘卷西风轻雨外。
揖数峰横翠。
楼上地行仙,压玉为醪,
旋摘黄金蕊。
一觞一阕千秋岁。
不愿封侯贵。
长伴紫髯翁,踏月吹箫,
笑咏云山里。

诗意:
这首诗以描绘一个人在花阴下醉酒的场景为主题,同时也是为了庆祝硕人(诗人的朋友)的生日。诗人通过描绘自然景色、仙境般的楼阁和神秘的氛围,表达了对友谊和快乐的赞颂,并抒发了自己不愿追逐权贵的心情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和诗人独特的表达方式,展现了浓厚的意境和情感。首句"帘卷西风轻雨外"描绘了帘幕在微风和细雨中的摇曳,给人一种清幽的感觉。接着,诗人描述了山峰的景色,以及楼阁中的仙人,表现出奇幻、神秘的氛围。"压玉为醪,旋摘黄金蕊"这句表达了诗人将珍贵的玉石压碎来酿造美酒,并手摘黄金般的花蕊,形象地展现了醉花阴的场景。

在诗的后半部分,诗人表达了对岁月流转的感慨和对权贵生活的拒绝。"一觞一阕千秋岁"这句表达了诗人在与朋友共饮的时刻,感叹时间的流逝。"不愿封侯贵"表达了诗人不愿意追逐权贵地位和荣华富贵的态度,而更加珍惜友谊和自在的生活。最后两句"长伴紫髯翁,踏月吹箫,笑咏云山里"展现了诗人与朋友共度时光,踏月吹箫,欢笑歌咏在云山之间,表达了友情和快乐的美好。

总体而言,这首诗词通过精心的描写和对友谊、自由生活的赞颂,展现了李弥逊独特的诗意和情感。同时,通过奇幻的意境和细腻的描写,给读者带来了一种超脱尘世的感觉,引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“压玉为醪”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn shuò rén shēng rì
醉花阴(硕人生日)

lián juǎn xī fēng qīng yǔ wài.
帘卷西风轻雨外。
yī shù fēng héng cuì.
揖数峰横翠。
lóu shàng dì xíng xiān, yā yù wèi láo, xuán zhāi huáng jīn ruǐ.
楼上地行仙,压玉为醪,旋摘黄金蕊。
yī shāng yī què qiān qiū suì.
一觞一阕千秋岁。
bù yuàn fēng hóu guì.
不愿封侯贵。
zhǎng bàn zǐ rán wēng, tà yuè chuī xiāo, xiào yǒng yún shān lǐ.
长伴紫髯翁,踏月吹箫,笑咏云山里。

“压玉为醪”平仄韵脚

拼音:yā yù wèi láo
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“压玉为醪”的相关诗句

“压玉为醪”的关联诗句

网友评论

* “压玉为醪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“压玉为醪”出自李弥逊的 《醉花阴(硕人生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢