“绛拂珮兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

绛拂珮兰”出自宋代李弥逊的《花心动(夫人生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiàng fú pèi lán,诗句平仄:仄平仄平。

“绛拂珮兰”全诗

《花心动(夫人生日)》
宋代   李弥逊
红日当楼,绣屏开、风裀舞花随步。
绛拂珮兰,香染妆梅,仿佛紫烟真侣。
雪消池馆年年会,玻璃泛、小槽新注。
弄箫语。
云阶未彻,暖回芳树。
瑶检曾攽寿缕。
好系日萦春,驭鸾深驻。
桂殿影寒,蓬山波阔,未似彩衣庭户。
坐看鹤鬓云来戏,重重拜、天阶雨露。
纵游处。
人间遍寻洞府。

分类: 花心动

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《花心动(夫人生日)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

诗词《花心动(夫人生日)》是宋代李弥逊创作的一首诗词。这首诗描绘了一个生日庆祝场景,以花卉为主题,表达了对夫人的祝福和对美好生活的向往。

以下是我为您提供的中文译文:

红日当楼,绣屏开,
太阳升起,映照在楼上,锦屏展开,
风裀舞花随步。
微风拂袂舞动鲜花,跟随着脚步。
绛拂珮兰,香染妆梅,
红色的手帕轻拂兰花,花香染上了妆点的梅花,
仿佛紫烟真侣。
宛如紫色的烟雾,真实的伴侣。
雪消池馆年年会,玻璃泛、小槽新注。
雪融化之后,池塘和宫殿年复一年相会,玻璃杯泛起涟漪,小槽重新注满酒。
弄箫语。
吹箫声响起。
云阶未彻,暖回芳树。
云彩遮挡着台阶,温暖回荡在芳香的树林中。
瑶检曾攽寿缕。
美玉制成的屏风曾经装饰过寿缕。
好系日萦春,驭鸾深驻。
好似太阳萦绕着春天,驾驭祥云停留。
桂殿影寒,蓬山波阔,未似彩衣庭户。
桂树的影子寒冷,蓬山的波浪辽阔,不如彩色衣裳装点的庭院。
坐看鹤鬓云来戏,重重拜、天阶雨露。
坐在这里观看鹤的羽毛像云朵一样游戏,层层拜谢,接受天空阶梯上的雨露滋润。
纵游处。
纵然游荡的地方。
人间遍寻洞府。
在人间到处寻找仙境。

这首诗词以细腻的笔触描绘了一个生日庆祝的场景,以花卉为主题展示了美好的景色和浓郁的情感。诗中运用了丰富的意象和富有节奏感的语言,表达了对夫人的深情祝福和对美好生活的追求。整首诗抒发了作者对美好生活的向往,通过花卉和自然景物的描绘,营造出一种宁静、温馨的氛围,给人以美好的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绛拂珮兰”全诗拼音读音对照参考

huā xīn dòng fū rén shēng rì
花心动(夫人生日)

hóng rì dāng lóu, xiù píng kāi fēng yīn wǔ huā suí bù.
红日当楼,绣屏开、风裀舞花随步。
jiàng fú pèi lán, xiāng rǎn zhuāng méi, fǎng fú zǐ yān zhēn lǚ.
绛拂珮兰,香染妆梅,仿佛紫烟真侣。
xuě xiāo chí guǎn nián nián huì, bō lí fàn xiǎo cáo xīn zhù.
雪消池馆年年会,玻璃泛、小槽新注。
nòng xiāo yǔ.
弄箫语。
yún jiē wèi chè, nuǎn huí fāng shù.
云阶未彻,暖回芳树。
yáo jiǎn céng bān shòu lǚ.
瑶检曾攽寿缕。
hǎo xì rì yíng chūn, yù luán shēn zhù.
好系日萦春,驭鸾深驻。
guì diàn yǐng hán, péng shān bō kuò, wèi shì cǎi yī tíng hù.
桂殿影寒,蓬山波阔,未似彩衣庭户。
zuò kàn hè bìn yún lái xì, chóng chóng bài tiān jiē yǔ lù.
坐看鹤鬓云来戏,重重拜、天阶雨露。
zòng yóu chù.
纵游处。
rén jiān biàn xún dòng fǔ.
人间遍寻洞府。

“绛拂珮兰”平仄韵脚

拼音:jiàng fú pèi lán
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绛拂珮兰”的相关诗句

“绛拂珮兰”的关联诗句

网友评论

* “绛拂珮兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绛拂珮兰”出自李弥逊的 《花心动(夫人生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢