“依旧影落酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧影落酒杯中”全诗
西山光翠,依旧影落酒杯中。
人在子亭高处,下望长沙城郭,猎猎酒帘风。
远水湛寒碧,独钓绿蓑翁。
怀往事,追昨梦,转头空。
孙郎前日,豪健颐指五都雄。
起拥奇才剑客,十万银戈赤帻,歌鼓壮军容。
何似裴相国,谈道老圭峰。
分类: 水调歌头
作者简介(王以宁)
王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。
《水调歌头(裴公亭怀古)》王以宁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(裴公亭怀古)》是宋代王以宁创作的一首诗词。诗词描绘了作者在橘洲上观赏秋景时的心情和对过去的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
岁晚橘洲上,老叶舞愁红。
西山光翠,依旧影落酒杯中。
人在子亭高处,下望长沙城郭,猎猎酒帘风。
远水湛寒碧,独钓绿蓑翁。
怀往事,追昨梦,转头空。
孙郎前日,豪健颐指五都雄。
起拥奇才剑客,十万银戈赤帻,歌鼓壮军容。
何似裴相国,谈道老圭峰。
诗意和赏析:
这首诗词以橘洲秋景为背景,通过描写景色和回忆过去的人物来表达作者的情感。作者在橘洲上看到老叶纷纷舞动,表达了岁月的流逝和人生的无常。西山依旧绿意盎然,景色如影子般倒映在酒杯中,展现了作者对自然景色的敏感和对美的追求。
诗词的第二部分,作者站在子亭高处,俯瞰长沙城郭,感受着风吹动酒帘的声音。远处的水面清澈寒冷,绿蓑翁独自垂钓,给人一种宁静和孤独的感觉。这部分表达了作者对过去的怀念和对宁静自然生活的向往。
最后一部分,作者回忆起孙郎的往事,豪气干云地指挥着五都的雄狮。他起用了许多才子和剑客,军容壮丽,歌鼓喧天。然而,与孙郎相比,裴相国在谈论道德和修行方面更有造诣,他是老圭峰的代表。这部分表达了作者对历史上伟大人物的敬仰和对道德修养的重视。
整首诗词通过描绘自然景色和回忆过去的人物,表达了作者对时光流转的感叹和对宁静自然生活和道德修养的向往。同时,也反映了作者对历史伟人的敬仰和对豪气壮丽的军容的赞美。
“依旧影落酒杯中”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu péi gōng tíng huái gǔ
水调歌头(裴公亭怀古)
suì wǎn jú zhōu shàng, lǎo yè wǔ chóu hóng.
岁晚橘洲上,老叶舞愁红。
xī shān guāng cuì, yī jiù yǐng luò jiǔ bēi zhōng.
西山光翠,依旧影落酒杯中。
rén zài zi tíng gāo chù, xià wàng cháng shā chéng guō, liè liè jiǔ lián fēng.
人在子亭高处,下望长沙城郭,猎猎酒帘风。
yuǎn shuǐ zhàn hán bì, dú diào lǜ suō wēng.
远水湛寒碧,独钓绿蓑翁。
huái wǎng shì, zhuī zuó mèng, zhuǎn tóu kōng.
怀往事,追昨梦,转头空。
sūn láng qián rì, háo jiàn yí zhǐ wǔ dōu xióng.
孙郎前日,豪健颐指五都雄。
qǐ yōng qí cái jiàn kè, shí wàn yín gē chì zé, gē gǔ zhuàng jūn róng.
起拥奇才剑客,十万银戈赤帻,歌鼓壮军容。
hé sì péi xiàng guó, tán dào lǎo guī fēng.
何似裴相国,谈道老圭峰。
“依旧影落酒杯中”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。