“不数枇杷”的意思及全诗出处和翻译赏析

不数枇杷”出自宋代王以宁的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù shù pí pá,诗句平仄:仄仄平平。

“不数枇杷”全诗

《满庭芳》
宋代   王以宁
山耸方壶,潮通碧海,江东自昔名家。
玉真仙子,珰佩粲朝霞。
一种天香胜味,笑杨梅、不数枇杷
难模写,牟尼妙质,光透紫丹砂。
咨嗟。
如此辈,不知何为,留滞天涯。
料甘心远引,无意纷华。
一任姚黄魏紫,供吟赏、银烛笼纱。
南游士,日餐千颗,不愿九霞车。

分类: 秋天孤独怀念友人 满庭芳

作者简介(王以宁)

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。

《满庭芳》王以宁 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代王以宁的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳

山峰高耸,宛如方壶,海潮汹涌,通向碧海。自古以来,江东孕育了众多名家。
玉真仙子,佩戴着明亮的珰佩,如同朝霞一般美丽。
一种令人陶醉的天香弥漫,笑傲杨梅,完全不用数枇杷。
难以模仿写照,牟尼(佛教名词,指释迦牟尼佛)的美好品质,光芒透过紫丹砂。
叹息啊,这些人,不知道何为滞留在天涯。
料想他们愿意远离喧嚣,对繁华不感兴趣。
姚黄、魏紫(古代贵族姓氏),他们随心吟咏,银烛下笼罩着纱帐。
南方游士,每天享用着千颗珍珠般的美食,却不愿意乘坐九霞仙车。

诗意和赏析:
这首诗以山水花香的景象为背景,表达了作者对自然和美的赞美,以及对繁华喧嚣生活的超脱态度。作者通过描绘山峰高耸、海潮汹涌的景象,展现了大自然的壮丽和辽阔。他提到江东自古以来就孕育了众多才子佳人,暗示了这个地方文化繁荣的历史。玉真仙子佩戴的明亮珰佩和朝霞的比喻,传递出美丽和神秘的意象。诗中提到的天香胜味和笑傲杨梅,表达了作者对自然芳香和美食的欣赏。牟尼妙质和紫丹砂的描写,则把美好的品质和色彩与自然景物联系在一起。在最后的几句中,作者表达了对繁华生活的淡然态度,认为追求内心宁静和远离喧嚣更重要。他以南方游士的形象来比喻那些追求简朴生活的人,他们享受着珍馐美馔,但不愿意追逐虚华。

这首诗通过对山水花香的描绘,展示了作者对自然之美的赞美和对繁华生活的超脱态度。同时,诗中的意象和比喻给人以美好而神秘的感觉,展现了王以宁独特的写作风格和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不数枇杷”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

shān sǒng fāng hú, cháo tōng bì hǎi, jiāng dōng zì xī míng jiā.
山耸方壶,潮通碧海,江东自昔名家。
yù zhēn xiān zǐ, dāng pèi càn zhāo xiá.
玉真仙子,珰佩粲朝霞。
yī zhǒng tiān xiāng shèng wèi, xiào yáng méi bù shù pí pá.
一种天香胜味,笑杨梅、不数枇杷。
nán mó xiě, mù ní miào zhì, guāng tòu zǐ dān shā.
难模写,牟尼妙质,光透紫丹砂。
zī jiē.
咨嗟。
rú cǐ bèi, bù zhī hé wéi, liú zhì tiān yá.
如此辈,不知何为,留滞天涯。
liào gān xīn yuǎn yǐn, wú yì fēn huá.
料甘心远引,无意纷华。
yī rèn yáo huáng wèi zǐ, gōng yín shǎng yín zhú lóng shā.
一任姚黄魏紫,供吟赏、银烛笼纱。
nán yóu shì, rì cān qiān kē, bù yuàn jiǔ xiá chē.
南游士,日餐千颗,不愿九霞车。

“不数枇杷”平仄韵脚

拼音:bù shù pí pá
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不数枇杷”的相关诗句

“不数枇杷”的关联诗句

网友评论

* “不数枇杷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不数枇杷”出自王以宁的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢