“五十七年”的意思及全诗出处和翻译赏析

五十七年”出自宋代王以宁的《满庭芳(陈觉叟雪中见过)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ shí qī nián,诗句平仄:仄平平平。

“五十七年”全诗

《满庭芳(陈觉叟雪中见过)》
宋代   王以宁
五十七年,侵寻老矣,小庵初筑林垌。
故人相过,喜雪舞祥E648。
遍野跳珠溅玉,纵儿童、收满金瓶。
明年待,洗光银海,袖手看升平。
先生。
齐物久,蚁丘罢战,蜗角休征。
趁尊前身健,有酒须倾。
随分村歌社舞,何须问、武宿文星。
忘怀矣,未能忘酒,相与醉忘形。

分类: 满庭芳

作者简介(王以宁)

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。

《满庭芳(陈觉叟雪中见过)》王以宁 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(陈觉叟雪中见过)》是一首宋代王以宁创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五十七年,我已年老,小庵初建在林垌。
故人相互拜访,喜悦如雪飞舞成祥瑞。
四野上空雪花飘洒,像珍珠溅起玉石的光芒,孩童们纵情玩耍,收满了金瓶。
明年到来时,我将清洗银海,静待升平。
先生啊,万物长久,蚁丘停止了争斗,蜗角不再开战。
趁着您身体健康,有酒就应该尽情畅饮。
随着命运的安排,我们歌唱村歌,舞蹈社交,根本无需问及武宿和文星。
我已经忘却了往事,但未能忘记酒,我们一起陶醉,忘却了自我。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者王以宁在雪中见到陈觉叟时的情景,表达了对友谊和岁月的思考和感慨。

诗的开头,作者表明了自己已经年老,庵堂初建的情况。故人相聚,看到雪花飞舞,给人带来喜悦和吉祥的感觉。雪花像珍珠一样洒落在四野,孩童们玩耍,收集满满的金瓶。

接下来,作者展示了对陈觉叟的敬仰之情。他称呼陈觉叟为"先生",赞美了陈觉叟的长寿和智慧。他鼓励陈觉叟尽情享受美酒,因为他的身体健康。

最后,作者提到了自己与陈觉叟一起歌唱和跳舞的情景。他表示不再关注命运的安排,也不需要追求文星和武宿的荣耀。虽然他已经忘记了过去的事情,但对于酒的记忆依然存在,他们一起陶醉其中,忘记了自我。

整首诗以雪为背景,通过描述雪的美丽和喜庆的情景,表达了对友情、岁月和忘我境界的赞美。它展现了作者对生活的豁达和对人生的领悟,强调了人与人之间的情谊和共享欢乐的重要性。这首诗词既有情感的抒发,又有意境的描绘,给人以深思和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五十七年”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng chén jué sǒu xuě zhōng jiàn guò
满庭芳(陈觉叟雪中见过)

wǔ shí qī nián, qīn xún lǎo yǐ, xiǎo ān chū zhù lín dòng.
五十七年,侵寻老矣,小庵初筑林垌。
gù rén xiāng guò, xǐ xuě wǔ xiáng E648.
故人相过,喜雪舞祥E648。
biàn yě tiào zhū jiàn yù, zòng ér tóng shōu mǎn jīn píng.
遍野跳珠溅玉,纵儿童、收满金瓶。
míng nián dài, xǐ guāng yín hǎi, xiù shǒu kàn shēng píng.
明年待,洗光银海,袖手看升平。
xiān shēng.
先生。
qí wù jiǔ, yǐ qiū bà zhàn, wō jiǎo xiū zhēng.
齐物久,蚁丘罢战,蜗角休征。
chèn zūn qián shēn jiàn, yǒu jiǔ xū qīng.
趁尊前身健,有酒须倾。
suí fēn cūn gē shè wǔ, hé xū wèn wǔ sù wén xīng.
随分村歌社舞,何须问、武宿文星。
wàng huái yǐ, wèi néng wàng jiǔ, xiāng yǔ zuì wàng xíng.
忘怀矣,未能忘酒,相与醉忘形。

“五十七年”平仄韵脚

拼音:wǔ shí qī nián
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五十七年”的相关诗句

“五十七年”的关联诗句

网友评论

* “五十七年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五十七年”出自王以宁的 《满庭芳(陈觉叟雪中见过)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢