“山人莫为蒲轮促”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山人莫为蒲轮促”全诗
向来到耳声华熟。
游从两世记金兰,风流二阮居南北。
今夕何辰,相亲灯烛。
一廛我愿依韦曲。
长君未可赋骊驹,山人莫为蒲轮促。
分类: 踏莎行
作者简介(王以宁)
王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。
《踏莎行》王以宁 翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是王以宁。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
梦褥光宗,河东右族。
向来到耳声华熟。
游从两世记金兰,风流二阮居南北。
今夕何辰,相亲灯烛。
一廛我愿依韦曲。
长君未可赋骊驹,山人莫为蒲轮促。
诗意:
《踏莎行》通过描绘诗人的情感和心境,表达了对过去友谊和旧时光的怀念之情。诗中的主题主要涉及友谊、离别和对现实生活的思考。
赏析:
这首诗以诗人的亲身经历和感受为基础,表达了对过去友谊的怀念。首两句“梦褥光宗,河东右族。”意味着诗人沉浸在过去的回忆中,回想起旧日的友谊和亲密的关系。接下来的两句“向来到耳声华熟。游从两世记金兰,风流二阮居南北。”描述了诗人与朋友之间的默契和深厚的情谊,即使时光已过,仍然保持着感情的联系。
下半部分的诗句“今夕何辰,相亲灯烛。一廛我愿依韦曲。”表达了诗人对友谊的珍视和希望能够再次聚首的愿望。诗人希望能够在灯烛的照耀下与朋友们相聚,共同回忆过去的时光。最后两句“长君未可赋骊驹,山人莫为蒲轮促。”是诗人对友谊的期待和告诫。诗人希望朋友们不要急于分别,不要轻易放弃友情,而是要珍惜和延续这份真挚的情感。
《踏莎行》通过表达对友谊的思念和珍视,展现了人们在现实生活中对情感和友情的追求。诗人通过对过去时光的回忆和对未来的期望,让读者感受到了生活中真挚的情感和友谊的可贵之处。这首诗词以简洁明快的语言,深情地描绘了友情的力量和情感的温暖,给人留下了深刻的印象。
“山人莫为蒲轮促”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
mèng rù guāng zōng, hé dōng yòu zú.
梦褥光宗,河东右族。
xiàng lái dào ěr shēng huá shú.
向来到耳声华熟。
yóu cóng liǎng shì jì jīn lán, fēng liú èr ruǎn jū nán běi.
游从两世记金兰,风流二阮居南北。
jīn xī hé chén, xiāng qīn dēng zhú.
今夕何辰,相亲灯烛。
yī chán wǒ yuàn yī wéi qǔ.
一廛我愿依韦曲。
zhǎng jūn wèi kě fù lí jū, shān rén mò wèi pú lún cù.
长君未可赋骊驹,山人莫为蒲轮促。
“山人莫为蒲轮促”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。