“飞花和雨著轻绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞花和雨著轻绡”出自宋代陈与义的《法驾导引(三之二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi huā hé yǔ zhe qīng xiāo,诗句平仄:平平平仄平平。

“飞花和雨著轻绡”全诗

《法驾导引(三之二)》
宋代   陈与义
东风起,东风起,海上百花摇。
十八风鬟云半动,飞花和雨著轻绡
归路碧迢迢。

分类: 导引

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《法驾导引(三之二)》陈与义 翻译、赏析和诗意

法驾导引(三之二)

东风起,东风起,
海上百花摇。
十八风鬟云半动,
飞花和雨著轻绡。
归路碧迢迢。

诗词的中文译文:
东风起,东风起,
海上的百花摇曳。
十八风鬟云儿半动,
飞花与细雨轻拂着薄绢。
回归的路途汪洋渺茫。

诗意和赏析:
这首诗词描写了东风起时海上百花摇曳的美景。东风催动着百花,花瓣像闪动的雨点一样在空中飞舞,与轻细的雨水拂过柔软的绢缎相融合。这景象仿佛是十八位风鬟掀动着云儿的颜色变换,给整个海面增添了一层神秘的美感。而回归的路途则是一片蔚蓝无垠,使人感受到无限的宽广和绵长。

此诗以细腻华美的描写表达了东风起时大自然的美丽景色,展示了宋代诗人陈与义对自然的独特感悟和对诗歌形式的娴熟运用。通过独特的形容词和比喻手法,使得读者能够感受到诗歌中所描绘的细致、柔美和清新。

同时,诗中抒发了作者对美的追求和对宽广、无边的自然景色的向往。这种对自然景色的赞美也可视为人们对美好生活的向往和追求。

总之,这首诗词以其细腻的描写和清新的意境,展现出了作者独特的诗意和对自然之美的领悟。读者通过阅读此诗可以感受到自然之美所带来的宁静和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞花和雨著轻绡”全诗拼音读音对照参考

fǎ jià dǎo yǐn sān zhī èr
法驾导引(三之二)

dōng fēng qǐ, dōng fēng qǐ, hǎi shàng bǎi huā yáo.
东风起,东风起,海上百花摇。
shí bā fēng huán yún bàn dòng, fēi huā hé yǔ zhe qīng xiāo.
十八风鬟云半动,飞花和雨著轻绡。
guī lù bì tiáo tiáo.
归路碧迢迢。

“飞花和雨著轻绡”平仄韵脚

拼音:fēi huā hé yǔ zhe qīng xiāo
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞花和雨著轻绡”的相关诗句

“飞花和雨著轻绡”的关联诗句

网友评论

* “飞花和雨著轻绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞花和雨著轻绡”出自陈与义的 《法驾导引(三之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢