“高林忽送黄鹂语”的意思及全诗出处和翻译赏析

高林忽送黄鹂语”出自宋代陈与义的《渔家傲(福建道中)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo lín hū sòng huáng lí yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“高林忽送黄鹂语”全诗

《渔家傲(福建道中)》
宋代   陈与义
今日山头云欲举。
青蛟素凤移时舞。
行到石桥闻细雨。
听还住。
风吹却过溪西去。
我欲寻诗宽久旅。
桃花落尽春无所。
渺渺篮舆穿翠楚。
悠然处。
高林忽送黄鹂语

分类: 宋词精选惜春离别 渔家傲

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《渔家傲(福建道中)》陈与义 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(福建道中)》是宋代陈与义创作的一首诗词。诗意描绘了作者在福建道中的旅途中的一系列景象和感受。

诗词中的第一句“今日山头云欲举”描述了山头上的云彩似乎要升起,暗示着新的一天的开始。接着,“青蛟素凤移时舞”描绘了一种神奇的景象,如青蛟和素凤在移动时起舞,展现出山野的生机和活力。

第三句“行到石桥闻细雨,听还住”表达了作者在行走过程中听到细雨的声音,停下来细细聆听。这里的雨声可能代表着大自然的声音和气息,让人感受到一种宁静和安详。

接下来的“风吹却过溪西去”描述了风吹过溪流的声音和景象,给人一种远离尘嚣的感觉。诗中的“我欲寻诗宽久旅”表达了作者在旅途中寻找诗意和宽广的心灵,同时也暗示了作者对自然的热爱和追求。

“桃花落尽春无所”描绘了春天的景象,桃花凋谢,春天的美丽逐渐消失,但是作者并不感到失望,而是继续前行。接下来的“渺渺篮舆穿翠楚,悠然处”描述了篮舆穿过翠绿的楚国,作者感到自在和宁静。

最后一句“高林忽送黄鹂语”描绘了高林中传来黄鹂的歌声,给人一种愉悦和欢乐的感觉。整首诗以描绘自然景物为主,表达了作者对大自然的热爱和追求,同时也展现了作者对旅途中的喜悦和感悟。

诗词的中文译文如下:
今日山头云欲举,
青蛟素凤移时舞。
行到石桥闻细雨,
听还住。
风吹却过溪西去。
我欲寻诗宽久旅,
桃花落尽春无所。
渺渺篮舆穿翠楚,
悠然处。
高林忽送黄鹂语。

这首诗词通过描绘自然景物和旅途中的感受,表达了作者对大自然的热爱和追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人带来一种清新、宁静的感觉。作者透过自然景物的描绘,表达了自己对诗意和宽广心灵的追求,同时也展现了旅途中的喜悦和感悟。整首诗词以自然景物为主线,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对大自然的热爱和对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高林忽送黄鹂语”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào fú jiàn dào zhōng
渔家傲(福建道中)

jīn rì shān tóu yún yù jǔ.
今日山头云欲举。
qīng jiāo sù fèng yí shí wǔ.
青蛟素凤移时舞。
xíng dào shí qiáo wén xì yǔ.
行到石桥闻细雨。
tīng hái zhù.
听还住。
fēng chuī què guò xī xī qù.
风吹却过溪西去。
wǒ yù xún shī kuān jiǔ lǚ.
我欲寻诗宽久旅。
táo huā luò jǐn chūn wú suǒ.
桃花落尽春无所。
miǎo miǎo lán yú chuān cuì chǔ.
渺渺篮舆穿翠楚。
yōu rán chù.
悠然处。
gāo lín hū sòng huáng lí yǔ.
高林忽送黄鹂语。

“高林忽送黄鹂语”平仄韵脚

拼音:gāo lín hū sòng huáng lí yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高林忽送黄鹂语”的相关诗句

“高林忽送黄鹂语”的关联诗句

网友评论

* “高林忽送黄鹂语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高林忽送黄鹂语”出自陈与义的 《渔家傲(福建道中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢