“遥望蓬莱依约”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥望蓬莱依约”出自宋代陈与义的《南柯子(塔院僧阁)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yáo wàng péng lái yī yuē,诗句平仄:平仄平平平平。

“遥望蓬莱依约”全诗

《南柯子(塔院僧阁)》
宋代   陈与义
矫矫千年鹤,茫茫万里风。
阑干三面看秋空。
背插浮屠千尺、冷烟中。
林坞村村暗,溪流处处通。
此间何似玉霄峰。
遥望蓬莱依约、晚云东。

分类: 南柯子

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《南柯子(塔院僧阁)》陈与义 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

矫矫千年鹤,茫茫万里风。
阑干三面看秋空。

背插浮屠千尺、冷烟中。
林坞村村暗,溪流处处通。
此间何似玉霄峰。

遥望蓬莱依约、晚云东。

这首诗描绘了一个僧侣在南柯子的塔院僧阁中的景象。诗人用形象的语言描述了塔院僧阁的景物和周围的自然环境,表达了自然与人文之间的和谐与美丽。

诗中的第一句话“矫矫千年鹤,茫茫万里风。”描绘了优雅飞翔的千年鹤和广阔无垠的风景,给人一种壮丽和宏伟的感觉。

接着,诗人叙述了自己站在楼阁的栏杆上,向三面观赏秋空。他将浮屠塔插在背后,如同千尺高耸的冷烟中。这种景象给人一种超脱尘俗、寂静祥和的感觉。

然后,诗人描述了林间的村落和溪水流淌的景象。他认为这个地方和玉霄峰完全不同,然而,他远望蓬莱的景点,意味着他仍然向往那种华丽和纯净的地方。

整首诗给人一种寂静和宁静的感觉,表达了诗人对自然和人文之美的赞赏,同时也显露出一种探寻的心境和对理想乡的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥望蓬莱依约”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi tǎ yuàn sēng gé
南柯子(塔院僧阁)

jiǎo jiǎo qiān nián hè, máng máng wàn lǐ fēng.
矫矫千年鹤,茫茫万里风。
lán gān sān miàn kàn qiū kōng.
阑干三面看秋空。
bèi chā fú tú qiān chǐ lěng yān zhōng.
背插浮屠千尺、冷烟中。
lín wù cūn cūn àn, xī liú chǔ chù tōng.
林坞村村暗,溪流处处通。
cǐ jiān hé sì yù xiāo fēng.
此间何似玉霄峰。
yáo wàng péng lái yī yuē wǎn yún dōng.
遥望蓬莱依约、晚云东。

“遥望蓬莱依约”平仄韵脚

拼音:yáo wàng péng lái yī yuē
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥望蓬莱依约”的相关诗句

“遥望蓬莱依约”的关联诗句

网友评论

* “遥望蓬莱依约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥望蓬莱依约”出自陈与义的 《南柯子(塔院僧阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢