“平日几经过”的意思及全诗出处和翻译赏析

平日几经过”出自宋代张元干的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng rì jǐ jīng guò,诗句平仄:平仄仄平仄。

“平日几经过”全诗

《水调歌头》
宋代   张元干
平日几经过,重到更留连。
黄尘乌帽,觉来眼界忽醒然。
坐见如云秋稼,莫问鸡虫得失,鸿鹄下翩翩。
四海九州大,何地著飞仙。
吸湖光,吞蟾影,倚天圆。
胸中万顷空旷,清夜炯无眠。
要识世间闲处,自有尊前深趣,且唱钓鱼船。
调鼎他年事,妙手看烹鲜。

分类: 水调歌头

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《水调歌头》张元干 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代诗人张元干的作品。这首诗描绘了诗人平日的游历经历和对人生的思考。

诗中写道,平日里经历了许多旅行,但每一次回到故地都会感到留连不舍。诗人戴着黄尘覆盖的乌帽,突然觉醒,眼界一下子开阔了。他坐在家中,看到了像云一样的秋稼,不再问鸡虫得失,而是看到了鸿鹄翩翩飞落。他意识到自己身处于广阔的四海九州之间,不知道哪里是飞仙的地方。他吸收着湖泊的光芒,吞噬着蟾蜍的影子,倚靠着圆圆的天空。他的胸中有着广阔无垠的空旷,夜晚清澈明亮,无法入眠。他想要找到世间的闲处,但只有在尊前才能找到真正的乐趣,暂时只能唱起垂钓的歌谣。他期待着未来能够调鼎烹鲜,展现自己的才华。

这首诗词通过描绘自然景物和内心的矛盾思考,表达了诗人对人生的追求和思考。诗人在游历中感到了世界的广阔和自己的渺小,他希望能够找到真正的乐趣和自己的位置。诗中运用了丰富的意象和对比,展现了诗人的情感和思维。整首诗意境高远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平日几经过”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

píng rì jǐ jīng guò, zhòng dào gèng liú lián.
平日几经过,重到更留连。
huáng chén wū mào, jué lái yǎn jiè hū xǐng rán.
黄尘乌帽,觉来眼界忽醒然。
zuò jiàn rú yún qiū jià, mò wèn jī chóng dé shī, hóng hú xià piān piān.
坐见如云秋稼,莫问鸡虫得失,鸿鹄下翩翩。
sì hǎi jiǔ zhōu dà, hé dì zhe fēi xiān.
四海九州大,何地著飞仙。
xī hú guāng, tūn chán yǐng, yǐ tiān yuán.
吸湖光,吞蟾影,倚天圆。
xiōng zhōng wàn qǐng kōng kuàng, qīng yè jiǒng wú mián.
胸中万顷空旷,清夜炯无眠。
yào shí shì jiān xián chù, zì yǒu zūn qián shēn qù, qiě chàng diào yú chuán.
要识世间闲处,自有尊前深趣,且唱钓鱼船。
diào dǐng tā nián shì, miào shǒu kàn pēng xiān.
调鼎他年事,妙手看烹鲜。

“平日几经过”平仄韵脚

拼音:píng rì jǐ jīng guò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平日几经过”的相关诗句

“平日几经过”的关联诗句

网友评论

* “平日几经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平日几经过”出自张元干的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢