“山暝拥归云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山暝拥归云”全诗
麦秋天气,聊泛征棹泊江村。
不羡腰间金印,却爱吾庐高枕,无事闭柴门。
搔首烟波上,老去任乾坤。
白纶巾,玉尘尾,一杯春。
性灵陶冶,我辈犹要个中人。
莫变姓名吴市,且向渔樵争席,与世共浮沈。
目送飞鸿去,何用画麒麟。
分类: 水调歌头
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《水调歌头》张元干 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代张元干创作的一首诗词,描绘了作者豁达淡泊、追求自由自在的生活态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨断翻惊浪,山暝拥归云。
雨过之后,湖水波涛汹涌,山峦渐渐笼罩在归云之中。
麦秋天气,聊泛征棹泊江村。
正值麦秋,虽然天气不错,我只是随意划船,停泊在江边的村庄。
不羡腰间金印,却爱吾庐高枕,无事闭柴门。
我并不羡慕那些身佩金印的权贵,却更喜欢我自己的茅屋高枕,无忧无虑地闭上柴门。
搔首烟波上,老去任乾坤。
轻轻拨动头发,随着烟波上升,不管年华逝去,我依然坦然面对世间的变迁。
白纶巾,玉尘尾,一杯春。
头上白色丝巾,脚下玉尘飞扬,只要有一杯美酒,便能感受到春天的氛围。
性灵陶冶,我辈犹要个中人。
修养性灵,我们这些人仍然要追求独特的个性。
莫变姓名吴市,且向渔樵争席,与世共浮沈。
不必改变名字在江南城市中谋生,反而应该和渔民、樵夫们争夺那些自由的位置,与这个世界一同经历浮沉。
目送飞鸿去,何用画麒麟。
眼睛追随着飞鸿的飞翔,何必费心去描绘虚构的神兽麒麟呢?
这首诗词表达了作者对于名利权势的淡然,追求自由宁静的生活态度,强调了个人独立、自我陶冶的价值,呼唤了一种追求内心深处真实的存在方式。通过景物描写和自我表达,诗人表达了对平凡生活的热爱,以及对超越尘世的追求,展现了一种深刻的人生哲学和对自然、人生的感悟。
“山暝拥归云”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
yǔ duàn fān jīng làng, shān míng yōng guī yún.
雨断翻惊浪,山暝拥归云。
mài qiū tiān qì, liáo fàn zhēng zhào pō jiāng cūn.
麦秋天气,聊泛征棹泊江村。
bù xiàn yāo jiān jīn yìn, què ài wú lú gāo zhěn, wú shì bì zhài mén.
不羡腰间金印,却爱吾庐高枕,无事闭柴门。
sāo shǒu yān bō shàng, lǎo qù rèn qián kūn.
搔首烟波上,老去任乾坤。
bái guān jīn, yù chén wěi, yī bēi chūn.
白纶巾,玉尘尾,一杯春。
xìng líng táo yě, wǒ bèi yóu yào gè zhōng rén.
性灵陶冶,我辈犹要个中人。
mò biàn xìng míng wú shì, qiě xiàng yú qiáo zhēng xí, yǔ shì gòng fú shěn.
莫变姓名吴市,且向渔樵争席,与世共浮沈。
mù sòng fēi hóng qù, hé yòng huà qí lín.
目送飞鸿去,何用画麒麟。
“山暝拥归云”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。