“已随丝管下皇州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已随丝管下皇州”全诗
夜深珠履,举杯相属尽名流。
宿雨乍开银汉,洗出玉蟾秋色,人在广寒游。
浩荡山河影,偏照岳阳楼。
露华浓,君恩重,判扶头。
霓旌星节,已随丝管下皇州。
满座烛光花艳,笑罥乌巾同醉,谁问负薪裘。
月转檐牙晓,高枕更无忧。
分类: 水调歌头
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《水调歌头(为赵端礼作)》张元干 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(为赵端礼作)》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
最乐贤王子,今岁好中秋。
夜深珠履,举杯相属尽名流。
宿雨乍开银汉,洗出玉蟾秋色,人在广寒游。
浩荡山河影,偏照岳阳楼。
露华浓,君恩重,判扶头。
霓旌星节,已随丝管下皇州。
满座烛光花艳,笑罥乌巾同醉,谁问负薪裘。
月转檐牙晓,高枕更无忧。
诗意:
这首诗词写的是对中秋佳节的赞美和祝福,表达了作者对贤王子赵端礼的称赞和祝福之情。在宴会上,夜深了,穿着珍贵的履物,举起酒杯与众多名流共同欢庆。当宿雨过后,银汉(银河)突然闪亮,洗净了玉蟾(指月亮)的秋色,就像人们在广寒宫中游玩一样。巍峨的山河倒映在水面上,特别照亮了岳阳楼。露水的华光浓郁,君王的恩宠沉重,判扶头(古代官员的头衔)表示荣誉。霓旌和星节已经随着丝管的音乐飘落到皇州(古代指京城)。满座上烛光闪烁,鲜花娇艳,笑声中有人戴着乌巾(指官员的帽子)同样陶醉其中,谁会问起负着薪水的人们呢。月亮从屋檐上转到檐牙上,黎明时分,高枕无忧。
赏析:
这首诗词以中秋佳节为背景,通过描绘宴会的热闹气氛和景物的变化,展现了作者对美好时光和快乐的追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景物的描绘,表达了欢乐、荣耀和宁静的情感。整首诗词节奏明快,用词华丽,给人留下深刻的印象。通过诗词的表现手法,作者展示了对中秋佳节的喜悦和对贤王子的崇敬之情,同时也表达了对宴会和人生的美好祝愿。
“已随丝管下皇州”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu wèi zhào duān lǐ zuò
水调歌头(为赵端礼作)
zuì lè xián wáng zǐ, jīn suì hǎo zhōng qiū.
最乐贤王子,今岁好中秋。
yè shēn zhū lǚ, jǔ bēi xiāng shǔ jǐn míng liú.
夜深珠履,举杯相属尽名流。
sù yǔ zhà kāi yín hàn, xǐ chū yù chán qiū sè, rén zài guǎng hán yóu.
宿雨乍开银汉,洗出玉蟾秋色,人在广寒游。
hào dàng shān hé yǐng, piān zhào yuè yáng lóu.
浩荡山河影,偏照岳阳楼。
lù huá nóng, jūn ēn zhòng, pàn fú tóu.
露华浓,君恩重,判扶头。
ní jīng xīng jié, yǐ suí sī guǎn xià huáng zhōu.
霓旌星节,已随丝管下皇州。
mǎn zuò zhú guāng huā yàn, xiào juàn wū jīn tóng zuì, shuí wèn fù xīn qiú.
满座烛光花艳,笑罥乌巾同醉,谁问负薪裘。
yuè zhuǎn yán yá xiǎo, gāo zhěn gèng wú yōu.
月转檐牙晓,高枕更无忧。
“已随丝管下皇州”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。