“归舟去有程”的意思及全诗出处和翻译赏析

归舟去有程”出自宋代张元干的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī zhōu qù yǒu chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“归舟去有程”全诗

《南歌子》
宋代   张元干
远树留残雪,寒江照晚晴。
分明江上数峰青。
倚槛旧愁新恨、一时生。
春意来无际,归舟去有程
道人元自没心情。
楚梦只因沈醉、等闲成。

分类: 江南夏天湖山 南歌子

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《南歌子》张元干 翻译、赏析和诗意

南歌子

远树留残雪,寒江照晚晴。
分明江上数峰青。
倚槛旧愁新恨,一时生。
春意来无际,归舟去有程。
道人元自没心情。
楚梦只因沈醉,等闲成。

中文译文:
远处的树上还残留着雪,寒江照映晚晴天。
江上的数个峰峦清晰可见。
倚在栏杆上,旧愁新恨在一瞬间涌上心头。
春意无边无际,回程的船上有一定的路程。
道人元自无所牵挂。
楚国的梦境只因为沉醉,不经意间就会实现。

诗意:
这首诗描绘了一幅江边的景象,通过描绘树上的残雪、寒江的晚霞和江上的青山,展现了一幅美丽而宁静的画面。诗人在江边倚栏杆,回忆起过去的烦恼和新的懊恼,让他在短暂的瞬间感到忧伤。然而,春天的气息让他感到无限无边,他需要乘船回去,路途还有一段距离。诗人自称“道人元”,表示他已经超脱了尘世的牵挂和烦恼。最后两句表达了楚国的梦境只因为沉醉,不经意间就会实现。

赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归舟去有程”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

yuǎn shù liú cán xuě, hán jiāng zhào wǎn qíng.
远树留残雪,寒江照晚晴。
fēn míng jiāng shàng shù fēng qīng.
分明江上数峰青。
yǐ kǎn jiù chóu xīn hèn yī shí shēng.
倚槛旧愁新恨、一时生。
chūn yì lái wú jì, guī zhōu qù yǒu chéng.
春意来无际,归舟去有程。
dào rén yuán zì méi xīn qíng.
道人元自没心情。
chǔ mèng zhǐ yīn shěn zuì děng xián chéng.
楚梦只因沈醉、等闲成。

“归舟去有程”平仄韵脚

拼音:guī zhōu qù yǒu chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归舟去有程”的相关诗句

“归舟去有程”的关联诗句

网友评论

* “归舟去有程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归舟去有程”出自张元干的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢