“花随红意发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花随红意发”全诗
花随红意发,叶就绿情新。
嫩色惊衔燕,轻香误采人。
应为熏风拂,能令芳树春。
分类:
作者简介(赵彦昭)
[唐](公元?年至七一四年后不久)字奂然,甘州张掖人。生年不详,约卒于唐玄宗开元二年后不久。少豪迈,风骨秀爽。及进士第,调南部尉。历左台监察御史。中宗时,累迁中书侍郎,同中书门下平章事。睿宗立,出为宋州刺史。后入为吏部侍郎,迁刑部尚书,封耿国公。寻贬江州别驾,卒。彦昭所作诗,《全唐诗录》存一卷,传于世。
《奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制》赵彦昭 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制
剪彩迎初候,攀条故写真。
花随红意发,叶就绿情新。
嫩色惊衔燕,轻香误采人。
应为熏风拂,能令芳树春。
诗意和赏析:
这首诗是赵彦昭在唐玄宗时期奉和圣制立春日的宴会时作的诗,描述了剪彩花的美丽和生机。
诗人首先描绘了剪彩花的迎春场景,表示花朵被剪下来装饰迎春的场景,迎接新年的到来。接着他写到人们攀取花枝来写字,意味着人们通过描绘花朵的美丽来表达自己的情感。
诗的下半部分写到花朵随着红色花蕊而开放,叶子也因为新生而呈现出绿意,表示春天的到来。然而,花朵的嫩色让燕子误以为是啄食的对象,香气轻盈也吸引了人们的采撷,表示生机盎然的春天在各种生物之间交织着。
最后,诗人表示剪彩花应该被熏风吹拂,使得花朵的香气能够传播出去,带来春天的气息,把花朵与整个春季的芳馨联系在一起。
整首诗以简洁明了的语言描绘了剪彩花的美丽和春天的到来,展现了春季生机勃勃的景象,传达了诗人对春天的喜爱和渴望。
“花随红意发”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì lì chūn rì shì yàn nèi diàn chū jiǎn cǎi huā yìng zhì
奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制
jiǎn cǎi yíng chū hòu, pān tiáo gù xiě zhēn.
剪彩迎初候,攀条故写真。
huā suí hóng yì fā, yè jiù lǜ qíng xīn.
花随红意发,叶就绿情新。
nèn sè jīng xián yàn, qīng xiāng wù cǎi rén.
嫩色惊衔燕,轻香误采人。
yīng wèi xūn fēng fú, néng lìng fāng shù chūn.
应为熏风拂,能令芳树春。
“花随红意发”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。