“归去笙歌常醉拥”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去笙歌常醉拥”出自宋代张元干的《青玉案(再和)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù shēng gē cháng zuì yōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归去笙歌常醉拥”全诗

《青玉案(再和)》
宋代   张元干
王孙陌上春风E649。
蕊珠宴、云軿从。
归去笙歌常醉拥
蜡残花炬,月侵冰簟,惯作凉堂梦。
玉人劝客钗斜凤。
条脱擎杯腕嫌重。
燕子入帘飞画栋。
雨余深院,漏催清夜,更轧秦筝送。

分类: 青玉案

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《青玉案(再和)》张元干 翻译、赏析和诗意

译文:

在陌上,王孙们迎着春风,走过青玉案。美玉镶嵌的宴会上,云髻摇曳着从来不离。温柔的怀抱,送我回家。烛光渐渐残短,月光透进冰凉的席梦思,一切都已成为清凉的堂上梦境。玉人劝我勾起酒杯,项链轻轻斜挂着凤凰挂件。条状的桃花脱颖而出,手腕嫌杯子太重。燕子进入帘子,飞檐画栋。雨后深院,滴水成钟声,更有秦筝的铿锵音乐相伴。

诗意:

这首诗以描述春天的景色和宴会为主题,通过描绘细腻的情感和细节,表达了作者对美好时光的渴望和对岁月流转的感叹。诗中融入了浓烈的离愁别绪,凸显出世事无常的主题。

赏析:

该诗以细腻的笔触描绘了春天的景色和宴会的场景,展现了作者对美好时光的留恋之情。诗中运用了许多意象和修辞手法,如“蜡残花炬”、“月侵冰簟”等,给人以美好的视觉体验。另外,诗中融入了对时光流转和离别的反思,通过描述燕子进入帘子和雨声滴水的场景,深化了诗意。

整体而言,该诗通过细致入微的描写和巧妙的表达,将读者带入了一个充满离愁别绪和美好时光的场景,让人思绪万千。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去笙歌常醉拥”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn zài hé
青玉案(再和)

wáng sūn mò shàng chūn fēng E649.
王孙陌上春风E649。
ruǐ zhū yàn yún píng cóng.
蕊珠宴、云軿从。
guī qù shēng gē cháng zuì yōng.
归去笙歌常醉拥。
là cán huā jù, yuè qīn bīng diàn, guàn zuò liáng táng mèng.
蜡残花炬,月侵冰簟,惯作凉堂梦。
yù rén quàn kè chāi xié fèng.
玉人劝客钗斜凤。
tiáo tuō qíng bēi wàn xián zhòng.
条脱擎杯腕嫌重。
yàn zi rù lián fēi huà dòng.
燕子入帘飞画栋。
yǔ yú shēn yuàn, lòu cuī qīng yè, gèng yà qín zhēng sòng.
雨余深院,漏催清夜,更轧秦筝送。

“归去笙歌常醉拥”平仄韵脚

拼音:guī qù shēng gē cháng zuì yōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去笙歌常醉拥”的相关诗句

“归去笙歌常醉拥”的关联诗句

网友评论

* “归去笙歌常醉拥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去笙歌常醉拥”出自张元干的 《青玉案(再和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢