“醉泛吴松”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉泛吴松”出自宋代张元干的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì fàn wú sōng,诗句平仄:仄仄平平。

“醉泛吴松”全诗

《点绛唇》
宋代   张元干
醉泛吴松,小舟谁怕东风大。
旧时经过。
曾向垂虹卧。
月淡霜天,今夜空清坐。
还知么。
满斟高和。
只有君知我。

分类: 点绛唇

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《点绛唇》张元干 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代张元干创作的诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉卧在吴江上,小舟谁惧东风劲。曾经经过,曾在垂虹下躺卧。月色淡淡,霜天清冷,今夜空荡荡地坐着。你还记得吗?满满倾斟高和美酒,只有你明白我内心的情感。

诗意:
这首诗以清幽的水乡景色为背景,表达了诗人的情感和思念之情。诗人通过描绘醉卧在吴江上的情景,表达了自然的壮美和宁静,同时也抒发了对过往时光和逝去事物的回忆和思念。诗人用“曾向垂虹卧”表达了自己曾在彩虹下安详躺卧的经历,突出了岁月的沧桑变幻。月色和霜天的描绘则为诗篇增添了一层冷静而淡雅的情感。最后两句表达了诗人的愿望,希望与知己共享美酒,倾诉内心的情感,抒发自己的情愫。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描述诗人的情感和回忆,传达了人生的短暂和变幻无常。诗人用淡雅的笔触描绘了吴江的美景,同时也通过垂虹、月色、霜天等意象,将情感融入自然之中,给人一种宁静和超越尘世的感觉。最后两句中,满斟高和的酒意味着真诚的交流和倾诉,只有知己才能理解内心的情感,强调了真挚情感的重要性。整首诗充满了唯美和深刻的意境,表达了对时光的感慨和对友情的珍惜,具有浓厚的宋代文人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉泛吴松”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

zuì fàn wú sōng, xiǎo zhōu shuí pà dōng fēng dà.
醉泛吴松,小舟谁怕东风大。
jiù shí jīng guò.
旧时经过。
céng xiàng chuí hóng wò.
曾向垂虹卧。
yuè dàn shuāng tiān, jīn yè kōng qīng zuò.
月淡霜天,今夜空清坐。
hái zhī me.
还知么。
mǎn zhēn gāo hé.
满斟高和。
zhǐ yǒu jūn zhī wǒ.
只有君知我。

“醉泛吴松”平仄韵脚

拼音:zuì fàn wú sōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉泛吴松”的相关诗句

“醉泛吴松”的关联诗句

网友评论

* “醉泛吴松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉泛吴松”出自张元干的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢