“双衣对引”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双衣对引”全诗
非烟非雾,新岁乐升平。
京兆雍容报政,金狨过、九陌尘轻。
朝回处,青霄路稳,黄色起天庭。
东风,吹绿鬓,薄罗剪彩,小绾流莺。
比渭滨甲子,尚父难兄。
满泛椒觞献寿,斑衣侍、云母分屏。
明年会,双衣对引,谈笑秉钧衡。
分类: 满庭芳
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《满庭芳(寿)》张元干 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(寿)》是宋代张元干的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(寿)
梁苑春归,章街雪霁,
柳树梢头的花朵初次发芽。
不是烟雾弥漫,不是雾气蔽天,
新年带来了欢乐与安宁。
京兆府显得庄重,金狨(一种猴子)从中穿过,九陌(古代街道名)的尘土轻轻飞扬。
回到朝廷之处,青天路径平稳,黄色的旭日升起天空。
东风吹拂着青丝,轻巧的罗织剪裁成彩色衣裳,小绾(头饰)流动着像鸟儿的歌声。
与渭滨的甲子相比,尚父(尊称皇帝的父亲)难以匹敌。
满满的盛酒献上寿诞,斑衣(官服)的侍者,云母分屏(屏风)。
明年再相聚,穿着双衣对坐,谈笑中持重公正。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天回归的景象和新年的喜庆氛围,同时也展现了宫廷和官员们的优雅和庄重。诗中通过描绘自然景物和宫廷场景,表达了诗人对新年的喜悦,对国家安定和吉祥的祝福。
诗词开篇以春天的到来为背景,柳树的新芽初开,预示着春季的盛世来临。接着描述了宫廷的庄重和繁华,金狨从宫廷穿过,九陌的尘土轻盈。这些描写展现了宫廷的雍容华贵和繁忙的景象。
诗中还以宫廷的庆典为线索,描述了尚父的寿辰庆祝。满庭芳的盛酒、斑衣的侍者和云母分屏都是宫廷庆典的元素,展现了寿宴的盛大和隆重。
最后,诗人展望了明年的再会,描绘了双衣对坐、谈笑秉钧衡的场景。这表达了诗人对未来的期许和对国家政治的关切,希望明年能够继续保持安定和公正。
整首诗以庆祝寿辰为主题,通过描绘自然景物和宫廷场景,展示了诗人对春天和新年的喜悦,同时也表达了对国家繁荣和吉祥的祝愿。诗人以细腻的描写和典雅的词句,展现了宫廷生活的华丽和庄重,同时也展示了对政治稳定和公正的期许。
“双衣对引”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng shòu
满庭芳(寿)
liáng yuàn chūn guī, zhāng jiē xuě jì, liǔ shāo huá è chū méng.
梁苑春归,章街雪霁,柳梢华萼初萌。
fēi yān fēi wù, xīn suì lè shēng píng.
非烟非雾,新岁乐升平。
jīng zhào yōng róng bào zhèng, jīn róng guò jiǔ mò chén qīng.
京兆雍容报政,金狨过、九陌尘轻。
cháo huí chù, qīng xiāo lù wěn, huáng sè qǐ tiān tíng.
朝回处,青霄路稳,黄色起天庭。
dōng fēng, chuī lǜ bìn, báo luó jiǎn cǎi, xiǎo wǎn liú yīng.
东风,吹绿鬓,薄罗剪彩,小绾流莺。
bǐ wèi bīn jiǎ zǐ, shàng fù nàn xiōng.
比渭滨甲子,尚父难兄。
mǎn fàn jiāo shāng xiàn shòu, bān yī shì yún mǔ fēn píng.
满泛椒觞献寿,斑衣侍、云母分屏。
míng nián huì, shuāng yī duì yǐn, tán xiào bǐng jūn héng.
明年会,双衣对引,谈笑秉钧衡。
“双衣对引”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。