“何当携手便骖鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当携手便骖鸾”出自宋代邓肃的《临江仙(九之二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dāng xié shǒu biàn cān luán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何当携手便骖鸾”全诗

《临江仙(九之二)》
宋代   邓肃
百尺危楼初过雨,清风凛作轻寒。
一声渔笛在云端。
黄昏帘幕卷,新月半阑干。
青翼不来音信断,云窗杳隔三山。
何当携手便骖鸾
今宵同胜景,玉斝不留残。

分类: 清明节春游感叹人生珍惜 临江仙

《临江仙(九之二)》邓肃 翻译、赏析和诗意

临江仙(九之二)

百尺危楼初过雨,
清风凛作轻寒。
一声渔笛在云端。
黄昏帘幕卷,
新月半阑干。
青翼不来音信断,
云窗杳隔三山。
何当携手便骖鸾。
今宵同胜景,
玉斝不留残。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景色,以及诗人内心的孤寂和思念之情。诗人站在百尺高楼上,雨刚过,清风吹来带来了一丝凉意。在云端上,一声渔笛响起,给整个夜晚增添了一丝神秘的气氛。黄昏时分,帘幕卷起,新月半挂在天幕上。青翼(指所思念的人)没有音信,云窗遥隔着三座山。诗人希望何时能够与所思念的人共同飞行,享受美好的景色,但玉斝(指思念之情)却不能留下任何痕迹。

这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人深深的思念之情。通过描写夜晚的景色和诗人的内心感受,诗人成功地营造出一种寂寞而又浪漫的氛围。诗人的思念之情与秋夜的清凉相互映衬,使整首诗充满了诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当携手便骖鸾”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān jiǔ zhī èr
临江仙(九之二)

bǎi chǐ wēi lóu chū guò yǔ, qīng fēng lǐn zuò qīng hán.
百尺危楼初过雨,清风凛作轻寒。
yī shēng yú dí zài yún duān.
一声渔笛在云端。
huáng hūn lián mù juǎn, xīn yuè bàn lán gān.
黄昏帘幕卷,新月半阑干。
qīng yì bù lái yīn xìn duàn, yún chuāng yǎo gé sān shān.
青翼不来音信断,云窗杳隔三山。
hé dāng xié shǒu biàn cān luán.
何当携手便骖鸾。
jīn xiāo tóng shèng jǐng, yù jiǎ bù liú cán.
今宵同胜景,玉斝不留残。

“何当携手便骖鸾”平仄韵脚

拼音:hé dāng xié shǒu biàn cān luán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当携手便骖鸾”的相关诗句

“何当携手便骖鸾”的关联诗句

网友评论

* “何当携手便骖鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当携手便骖鸾”出自邓肃的 《临江仙(九之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢