“帘外三更雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘外三更雨”全诗
去马更匆匆,一息迷回顾。
孤馆得村醪,一醉空离绪。
酒醒却无人,帘外三更雨。
分类: 生查子
《生查子》邓肃 翻译、赏析和诗意
生查子,邓肃
执手两潸然,情极都无语。去马更匆匆,一息迷回顾。孤馆得村醪,一醉空离绪。酒醒却无人,帘外三更雨。
《生查子》是宋代文人邓肃创作的一首诗词。这首诗以短小的形式展现了诗人心情的转变和内心的孤独。
诗中描绘了诗人与心爱之人分别时的情景,诗人牵着对方的手,两人都无法言语,满腔的情感无处发泄,只能默默地道别。分别的瞬间,诗人不舍地回顾着过去的点点滴滴,但时间仓促,只有一刹那的回忆。随着离别的马匆匆而去,诗人的思绪也逐渐迷失。接下来,诗人来到孤寂的客栈,喝醉了村庄特制的酒,却只能沉醉于无尽的忧愁中,脱离不了离愁别绪。当酒醒来时,却再也没有人在身边,只剩下帘外连绵的春夜细雨。
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的痛苦和无奈。通过描绘离别的情景和孤独的环境,诗人展现了自己对爱情的追求和执着,同时也表达了对离别和孤独的深切体验。整首诗以简练的词句写出了复杂的情感,使读者能够感受到诗人内心的悲凉和寂寞。
这首诗词深情而富有内涵,通过简短的词句展示了作者在爱情和离别中的矛盾和苦恼。在描写离别情景时,作者运用了象征的手法,将诗人内心的悲伤之情表达得淋漓尽致。整首诗以简朴而含蓄的语言表达了对离别和孤独的感受,使读者在情感上得到共鸣。读完这首诗,人们可以感受到生活中离别的悲伤和孤寂的情绪,同时也让人思考人生的无常和珍惜当下的重要性。
“帘外三更雨”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
zhí shǒu liǎng shān rán, qíng jí dōu wú yǔ.
执手两潸然,情极都无语。
qù mǎ gèng cōng cōng, yī xī mí huí gù.
去马更匆匆,一息迷回顾。
gū guǎn dé cūn láo, yī zuì kōng lí xù.
孤馆得村醪,一醉空离绪。
jiǔ xǐng què wú rén, lián wài sān gēng yǔ.
酒醒却无人,帘外三更雨。
“帘外三更雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。