“春色老刘郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色老刘郎”全诗
不数闲花草。
向晚小梳妆,换一套、新衣始了。
横钗整鬓,倚醉唱清词,房户静,酒杯深,帘幕明残照。
扬州一梦,未尽还惊觉。
自恁在心头,拈不出、何时是了。
吴霜点鬓,春色老刘郎,云路远,晚溪横,谁见桃花笑。
分类: 蓦山溪
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《蓦山溪》吕渭老 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代吕渭老创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个女子在傍晚时分换上新衣,整理打扮后,倚在窗前醉唱清词的情景。
诗词的中文译文大致为:突然来到山溪边,韵律高雅而妙趣横生。无意数闲花草。天色向晚时,我小心翼翼地梳妆打扮,换上了一套新衣。我整理着头上的横钗,倚在醉意中唱出清雅的词曲。房屋静谧,酒杯中的酒越来越深,帘幕间透着残照的光芒。扬州的一场梦,未曾尽头却已惊觉。自己在心中,却无法握住,不知何时才能了解。吴霜点缀着鬓发,春色逐渐老去,云路遥远,晚溪横流,谁能见到桃花的笑容。
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个女子在傍晚时分的情景,通过具体的描写展示了女子的细腻和温柔。诗词中使用了多个意象,如“新衣”、“横钗”、“酒杯”等,将女子的打扮和情感状态生动地展现出来。同时,诗词中也融入了对时间流逝和生命的思考,以及对春色和桃花的寄托。整首诗词既描绘了女子的情感世界,又通过意象的运用表达了对时光流逝和生命短暂的思考,具有一定的哲理意味。
“春色老刘郎”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
yùn gāo gé miào.
韵高格妙。
bù shù xián huā cǎo.
不数闲花草。
xiàng wǎn xiǎo shū zhuāng, huàn yī tào xīn yī shǐ le.
向晚小梳妆,换一套、新衣始了。
héng chāi zhěng bìn, yǐ zuì chàng qīng cí, fáng hù jìng, jiǔ bēi shēn, lián mù míng cán zhào.
横钗整鬓,倚醉唱清词,房户静,酒杯深,帘幕明残照。
yáng zhōu yī mèng, wèi jǐn hái jīng jué.
扬州一梦,未尽还惊觉。
zì nèn zài xīn tóu, niān bù chū hé shí shì le.
自恁在心头,拈不出、何时是了。
wú shuāng diǎn bìn, chūn sè lǎo liú láng, yún lù yuǎn, wǎn xī héng, shuí jiàn táo huā xiào.
吴霜点鬓,春色老刘郎,云路远,晚溪横,谁见桃花笑。
“春色老刘郎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。