“定约秋了”的意思及全诗出处和翻译赏析

定约秋了”出自宋代吕渭老的《早梅芳近》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dìng yuē qiū le,诗句平仄:仄平平。

“定约秋了”全诗

《早梅芳近》
宋代   吕渭老
画帘深,妆阁小。
曲径明花草。
风声约雨,暝色啼鸦暮天杳。
染眉山对碧,匀脸霞相照。
渐更衣对客,微坐自轻笑。
醉红明,金叶倒。
恣看还新好。
莹汪粉泪,滴烁波光射庭沼。
犀心通密语,珠唱翻新调。
佳期、定期、定约秋了

分类: 早梅芳

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《早梅芳近》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《早梅芳近》是一首宋代吕渭老的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画帘深,妆阁小。
曲径明花草。
风声约雨,暝色啼鸦暮天杳。
染眉山对碧,匀脸霞相照。
渐更衣对客,微坐自轻笑。
醉红明,金叶倒。
恣看还新好。
莹汪粉泪,滴烁波光射庭沼。
犀心通密语,珠唱翻新调。
佳期、定期、定约秋了。

诗意:
这首诗描绘了早梅花的景象,通过细腻的描写展现出诗人的情感和感受。诗中通过对花草、天气等元素的描绘,表达了诗人对花朵的赞美和对秋天即将来临的期待。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了早梅花的美丽景象。首两句“画帘深,妆阁小。曲径明花草。”通过细腻的描写,使读者仿佛置身于花园之中,感受到了清新宜人的气息。接着,诗人用“风声约雨,暝色啼鸦暮天杳”表达了即将到来的秋雨的预兆,增添了一丝忧郁的氛围。

接下来的几句“染眉山对碧,匀脸霞相照。渐更衣对客,微坐自轻笑。”描绘了梅花的美丽和娇媚,以及诗人对美景的欣赏之情。诗人用细腻的比喻,将梅花的红色与山峦、霞光相互映照,形容出梅花的娇艳和迷人之处。

最后两句“醉红明,金叶倒。恣看还新好。莹汪粉泪,滴烁波光射庭沼。犀心通密语,珠唱翻新调。佳期、定期、定约秋了。”表达了诗人对梅花的倾慕之情。诗人用醉红明丽的形容词描绘了梅花的色彩,将其与金叶相对比,突显出梅花的独特之美。同时,诗人以泪珠的形象来表达自己对梅花之美的感动,以及梅花自身的纯洁与傲然。

整首诗以婉约的语言、细腻的描写展示了诗人对早梅花的赞美和对秋天的期待。通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感。这首诗以其细腻的描写和深情的表达,使人们能够感受到作者对梅花之美的赞美和对季节变化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定约秋了”全诗拼音读音对照参考

zǎo méi fāng jìn
早梅芳近

huà lián shēn, zhuāng gé xiǎo.
画帘深,妆阁小。
qū jìng míng huā cǎo.
曲径明花草。
fēng shēng yuē yǔ, míng sè tí yā mù tiān yǎo.
风声约雨,暝色啼鸦暮天杳。
rǎn méi shān duì bì, yún liǎn xiá xiāng zhào.
染眉山对碧,匀脸霞相照。
jiàn gēng yī duì kè, wēi zuò zì qīng xiào.
渐更衣对客,微坐自轻笑。
zuì hóng míng, jīn yè dào.
醉红明,金叶倒。
zì kàn hái xīn hǎo.
恣看还新好。
yíng wāng fěn lèi, dī shuò bō guāng shè tíng zhǎo.
莹汪粉泪,滴烁波光射庭沼。
xī xīn tōng mì yǔ, zhū chàng fān xīn diào.
犀心通密语,珠唱翻新调。
jiā qī dìng qī dìng yuē qiū le.
佳期、定期、定约秋了。

“定约秋了”平仄韵脚

拼音:dìng yuē qiū le
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定约秋了”的相关诗句

“定约秋了”的关联诗句

网友评论

* “定约秋了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定约秋了”出自吕渭老的 《早梅芳近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢