“惊风枝上偶成双”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊风枝上偶成双”出自宋代吕渭老的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng fēng zhī shàng ǒu chéng shuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“惊风枝上偶成双”全诗

《浣溪沙》
宋代   吕渭老
做得因缘不久长。
惊风枝上偶成双
归来魂梦带幽香。
灯下揉花春去早,竹间影月索归忙。
十年前事费思量。

分类: 浣溪沙

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《浣溪沙》吕渭老 翻译、赏析和诗意

【中文译文】

做得因缘不久长。
偶然间发现树枝上成双。
回到家里时,梦中仍然带着幽香。
在灯下揉花,春天逝去得太快,
在竹林间寻找月影,急忙归去。
十年前的事情仍在念念不忘。


【诗意】

这首诗词是吕渭老为了纪念十年前的过去写下的。诗人认为人世间的因缘来得总是匆匆忙忙,世事难料,感慨起来。在偶然间看到一对相伴的鸟儿停在树枝上,诗人思及因果,感慨因果网的奥妙,思想深沉。回到家后,他却梦见一丝幽香,似乎是人世间的韵味尽在其中。诗人觉得时间过得太快,如同春光一样,匆匆流逝。他在竹林间寻找着月影,感受着这一刻的美好,也感慨时间的长河不可逆流,只能急急忙忙地追赶。十年前曾经发生的事情,虽然已经过去,但是却让诗人印象深刻,充满思考。


【赏析】

这首诗词很好地概括了人生的匆匆之感,并让我们反思着自己的生命和时间。诗人将时间比做春光,突显出时间的短暂和珍贵,也让我们感受到时间的无情和急忙。随着时间的流逝,一切也是易逝的,而只有在此刻我们才是真正拥有的。诗人在竹林中寻找月影,回味着美好时光,这也是人生中既美好又急促的一些瞬间。在人世间行走时,我们会发现身边(或许是一些偶然的瞬间)暗藏着美好的感觉,时间虽短暂,却能给我们带来持久的回味,这也是人生最美好的感受之一。细品《浣溪沙》这首唯美而又充满深意的诗词,或许可以让我们更好地珍惜眼前和我们所拥有的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊风枝上偶成双”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zuò dé yīn yuán bù jiǔ cháng.
做得因缘不久长。
jīng fēng zhī shàng ǒu chéng shuāng.
惊风枝上偶成双。
guī lái hún mèng dài yōu xiāng.
归来魂梦带幽香。
dēng xià róu huā chūn qù zǎo, zhú jiān yǐng yuè suǒ guī máng.
灯下揉花春去早,竹间影月索归忙。
shí nián qián shì fèi sī liang.
十年前事费思量。

“惊风枝上偶成双”平仄韵脚

拼音:jīng fēng zhī shàng ǒu chéng shuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊风枝上偶成双”的相关诗句

“惊风枝上偶成双”的关联诗句

网友评论

* “惊风枝上偶成双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊风枝上偶成双”出自吕渭老的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢