“清宵一醉许谁同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清宵一醉许谁同”全诗
断肠声里唱玲珑。
轻罗小扇掩酥胸。
惹鬓蛛丝新有喜,窥窗月彩旧相从。
清宵一醉许谁同。
分类: 浣溪沙
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《浣溪沙》吕渭老 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是吕渭老。这首诗描绘了一个妇人细腻、娴静的情态,展示了她的美丽和温柔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
微绽樱桃一颗红。
轻轻地绽放着一颗红樱桃。
诗意:诗人以樱桃的红色来比喻女子的嘴唇,形容她的嘴唇红润娇美。
断肠声里唱玲珑。
在悲伤的声音中唱出玲珑之音。
诗意:描述女子的歌声如玲珑之音,表达了她的歌声婉转动人,令人心碎。
轻罗小扇掩酥胸。
薄纱轻抚,小扇遮掩饱满的胸膛。
诗意:描绘女子用轻薄的纱裳和小扇遮掩住丰满的胸膛,展示她的婀娜多姿和娇柔美态。
惹鬓蛛丝新有喜,
微微的鬓发上有了新的喜悦。
诗意:形容女子的鬓发上有了新的喜悦,可能是因为爱情而带来的喜悦。
窥窗月彩旧相从。
透过窗户看着月光,映照出旧时的容颜。
诗意:描绘女子透过窗户凝望月光,月光照亮了她旧时的容颜,引发了对过去的回忆和思念。
清宵一醉许谁同。
在静谧的夜晚独自醉了,但愿有人与我共醉。
诗意:表达了诗人在宁静的夜晚独自醉酒,渴望有人陪伴共享醉意的心情。
这首诗词通过细腻的描写和意象,展现了女子的美丽、细致和温柔。作者以樱桃、歌声、纱裳等形象来表达女子的魅力和婉约之美,同时也透露出女子心中的欢喜和思念。整首诗词充满了浪漫情怀,通过细腻的描绘和优美的词语,展示了宋代女性的柔情和情感世界。
“清宵一醉许谁同”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
wēi zhàn yīng táo yī kē hóng.
微绽樱桃一颗红。
duàn cháng shēng lǐ chàng líng lóng.
断肠声里唱玲珑。
qīng luó xiǎo shàn yǎn sū xiōng.
轻罗小扇掩酥胸。
rě bìn zhū sī xīn yǒu xǐ, kuī chuāng yuè cǎi jiù xiāng cóng.
惹鬓蛛丝新有喜,窥窗月彩旧相从。
qīng xiāo yī zuì xǔ shuí tóng.
清宵一醉许谁同。
“清宵一醉许谁同”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。