“曾与茱萸论子细”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾与茱萸论子细”出自宋代吕渭老的《青玉案》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yǔ zhū yú lùn zǐ xì,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“曾与茱萸论子细”全诗

《青玉案》
宋代   吕渭老
一尊聊对西风醉。
况九日、明朝是。
曾与茱萸论子细
江天虚旷,暮林横远,人隔银河水。
碧云渐展天无际。
吹不断、黄昏泪。
若作欢期须早计。
如何得似,鬓边新菊,双结黄金蕊。

分类: 七夕节送别友情 青玉案

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《青玉案》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《青玉案》是宋代吕渭老创作的一首诗词。诗词以描绘秋日黄昏的景色为主题,表达了作者对时光流转的感慨和对逝去时光的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
一尊聊对西风醉。
况九日、明朝是。
曾与茱萸论子细。
江天虚旷,暮林横远,人隔银河水。
碧云渐展天无际。
吹不断、黄昏泪。
若作欢期须早计。
如何得似,鬓边新菊,双结黄金蕊。

诗意和赏析:
《青玉案》以秋日黄昏为背景,描绘了一幅寂寥凄凉的景象。诗词开篇以“一尊聊对西风醉”来形容作者独自饮酒,凭借西风的陪伴来消磨寂寞。接着,诗人提到了“九日”,表示时间的流逝,明朝即将到来。然后,诗人回忆起与茱萸的往事,曾经一起讨论琐事。接下来,诗人描述了江天辽阔、暮林遥远的景象,感叹人与人之间的隔阂,仿佛隔着银河的水。最后,诗人以“碧云渐展天无际,吹不断、黄昏泪”来表达对时光流逝的感慨和对逝去时光的留恋之情。最后两句表达了对欢乐时光的珍惜和对美好时光的期待,以新开的黄金蕊来象征新的希望和美好的未来。

整首诗词以秋日黄昏为背景,通过描绘景色和抒发情感,表达了对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜。诗人通过对自然景色的描绘,以及对个人情感的表达,展示了对逝去时光的留恋和对未来的期待,给人以深沉的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾与茱萸论子细”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn
青玉案

yī zūn liáo duì xī fēng zuì.
一尊聊对西风醉。
kuàng jiǔ rì míng cháo shì.
况九日、明朝是。
céng yǔ zhū yú lùn zǐ xì.
曾与茱萸论子细。
jiāng tiān xū kuàng, mù lín héng yuǎn, rén gé yín hé shuǐ.
江天虚旷,暮林横远,人隔银河水。
bì yún jiàn zhǎn tiān wú jì.
碧云渐展天无际。
chuī bù duàn huáng hūn lèi.
吹不断、黄昏泪。
ruò zuò huān qī xū zǎo jì.
若作欢期须早计。
rú hé dé shì, bìn biān xīn jú, shuāng jié huáng jīn ruǐ.
如何得似,鬓边新菊,双结黄金蕊。

“曾与茱萸论子细”平仄韵脚

拼音:céng yǔ zhū yú lùn zǐ xì
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾与茱萸论子细”的相关诗句

“曾与茱萸论子细”的关联诗句

网友评论

* “曾与茱萸论子细”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾与茱萸论子细”出自吕渭老的 《青玉案》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢