“清风十里送篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风十里送篮舆”全诗
柳溪新雨。
清风十里送篮舆,行不尽、山无数。
一簇楼台窣堵。
老僧常住。
悬知俗客不曾来,门外苍苔如许。
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《玉连环(题载安僧舍)》王之道 翻译、赏析和诗意
玉连环(题载安僧舍)
流水细通何处。
柳溪新雨。
清风十里送篮舆,
行不尽、山无数。
一簇楼台窣堵。
老僧常住。
悬知俗客不曾来,
门外苍苔如许。
译文:
水流细细地流向何处。
柳溪里下着新雨。
清风送行者十里,
却行不尽,山峦无数。
一簇楼台高耸入云,
老僧常住其中。
悬挂知道俗客不曾来,
门外的苍苔如此茂盛。
诗意:
这首诗以自然景色和僧舍为背景,表达了诗人对于寺庙的思念和对俗世的淡漠。他描述了流水细细流动的景象,柳溪里下着新雨,清风送行者离开。诗人感叹山峦无数,楼台高耸,老僧长久地住在其中。他觉得寺庙里的僧人与世隔绝,俗客不曾来过,门外的苍苔也长得茂盛,象征着世俗的繁华与喧嚣与寺庙的宁静与淡泊形成鲜明的对比。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和寺庙的形象,表达了诗人对于寺庙的向往和对世俗的疏离。诗中的流水、柳溪、清风、山峦等自然元素与寺庙、老僧、楼台等人文元素相结合,构成了一幅寺庙中宁静与世俗的鲜明对比。诗人通过寺庙的景象,表达了自己对于宁静与淡泊的向往,以及对于世俗的疏离和淡漠。整首诗情感平和,语言简练,给人一种宁静与恬淡的感觉。
“清风十里送篮舆”全诗拼音读音对照参考
yù lián huán tí zài ān sēng shè
玉连环(题载安僧舍)
liú shuǐ xì tōng hé chǔ.
流水细通何处。
liǔ xī xīn yǔ.
柳溪新雨。
qīng fēng shí lǐ sòng lán yú, xíng bù jìn shān wú shù.
清风十里送篮舆,行不尽、山无数。
yī cù lóu tái sū dǔ.
一簇楼台窣堵。
lǎo sēng cháng zhù.
老僧常住。
xuán zhī sú kè bù céng lái, mén wài cāng tái rú xǔ.
悬知俗客不曾来,门外苍苔如许。
“清风十里送篮舆”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。