“翠袖熨沈香”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠袖熨沈香”出自宋代王之道的《南乡子(赠何彦道侍儿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì xiù yùn shěn xiāng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“翠袖熨沈香”全诗

《南乡子(赠何彦道侍儿)》
宋代   王之道
翠袖熨沈香
黛拂修蛾淡淡妆。
消得多情钟傅粉,何郎。
风动珠帘月半床。
素手捧瑶觞。
谁念苏州已断肠。
夜雨不随歌扇歇,浪浪。
归去无心赋海棠。

分类: 南乡子

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《南乡子(赠何彦道侍儿)》王之道 翻译、赏析和诗意

《南乡子(赠何彦道侍儿)》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对南方乡村之美的赞美,并以寄托思念之情寄托于何彦道侍儿。

诗词的中文译文如下:
碧绿袖子熨平沉香。
淡淡映黛修蛾妆。
将多情钟傅面脂消,何郎。
微风吹动珠帘,月儿恰好挂半天。
素白的手捧着玉觞。
谁会想念苏州,已使我肠断。
夜雨无法随着歌扇停,波浪似无边。
我将离去无心写海棠。

这首诗词通过对南乡子乡村景色的描绘,展现了自然、温柔、浪漫的南方田园风光。诗人运用了象征的意象,通过描写翠袖和沈香、黛拂和蛾妆,揭示出了望文生义的思绪。诗中交织了对淡雅、柔美的女性形象的描绘和对诗人思乡之情的表达。尤其在最后两句,诗人通过写夜雨不随歌扇停,浩渺而无边的波浪,表达了他的离情和无心写作的心境。

整体赏析:
这首诗词以田园景色为背景,描绘了南方乡村的美景,通过细腻的描写让人感受到一种宁静、温暖和浪漫。诗人运用了象征的意象,把田园景色与思乡之情相结合,展现了诗人的情感和对所思之人的思念。在婉约诗派的传统下,此诗表达了人们对乡村生活的热爱和对离乡的思念之情。整体而言,这首诗词用简练、细腻的语言描绘了乡村的美景和诗人的思念之情,展现了浪漫主义的情感和细腻的思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠袖熨沈香”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ zèng hé yàn dào shì ér
南乡子(赠何彦道侍儿)

cuì xiù yùn shěn xiāng.
翠袖熨沈香。
dài fú xiū é dàn dàn zhuāng.
黛拂修蛾淡淡妆。
xiāo de duō qíng zhōng fù fěn, hé láng.
消得多情钟傅粉,何郎。
fēng dòng zhū lián yuè bàn chuáng.
风动珠帘月半床。
sù shǒu pěng yáo shāng.
素手捧瑶觞。
shuí niàn sū zhōu yǐ duàn cháng.
谁念苏州已断肠。
yè yǔ bù suí gē shàn xiē, làng làng.
夜雨不随歌扇歇,浪浪。
guī qù wú xīn fù hǎi táng.
归去无心赋海棠。

“翠袖熨沈香”平仄韵脚

拼音:cuì xiù yùn shěn xiāng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠袖熨沈香”的相关诗句

“翠袖熨沈香”的关联诗句

网友评论

* “翠袖熨沈香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠袖熨沈香”出自王之道的 《南乡子(赠何彦道侍儿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢