“草堂何幸”的意思及全诗出处和翻译赏析

草堂何幸”出自宋代王之道的《满庭芳(和同漕彦约送秦寿之)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǎo táng hé xìng,诗句平仄:仄平平仄。

“草堂何幸”全诗

《满庭芳(和同漕彦约送秦寿之)》
宋代   王之道
雪霁风温,霜消日暖,一时笑语烘春。
草堂何幸,四座德星邻。
聊借红妆侑爵,兰膏腻、高髻盘云。
清歌妙,贯珠余韵,犹振画梁尘。
熙朝,卿相种,扁舟东去,入侍严宸。
忆当年擢桂,连见三秦。
休说参军俊逸,应难过、开府清新。
从今去,八州都督,端不困无津。

分类: 宋词三百首秋天感伤 满庭芳

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《满庭芳(和同漕彦约送秦寿之)》王之道 翻译、赏析和诗意

中文译文:雪霁风温,霜消日暖,笑语声声传来,烘托出春意盎然的气息。我有幸临在草堂之中,四周都是品德高尚的人们相伴。我们穿着华丽的衣装,共饮一爵美酒,发髻高高盘起,像云一样优美。我们歌唱清澈动听,音节跳动,如同闪烁的珠子,声音悠扬,尘埃四溅。我们都是熙朝名流,有些人成为卿相,有些人登上扁舟前去入侍皇宫。我仍旧怀念过去,当年我曾被擢升为桂冠诗人,多次游历过三秦之地。那时候我见到了很多才俊和清新雅致的文人,难以忘怀。现在我已经担任了八州都督,即便没有任何渡河的困难我都能够应对。

诗意:这首诗歌描绘了王之道与同漕彦约一起送给秦寿的情景,诗句写得真实生动,富有春天的气息。诗人回顾过去,怀念当年的才俊和清新雅致的时光,现在虽然担任大官,但仍旧能够应对任何挑战。

赏析:这首诗词用语优美,运用艺术手法生动描绘了一个朝气蓬勃的春天,表达了年轻人豁达的精神和对明天美好的期许。诗人以诙谐、幽默的笔调,娓娓道来,颇富趣味,让人不由得放声大笑。整首诗气质舒畅,既有轻松愉快的调子,又充满了对生活的热爱和对未来的憧憬,透着一种青春的干劲和热忱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草堂何幸”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng hé tóng cáo yàn yuē sòng qín shòu zhī
满庭芳(和同漕彦约送秦寿之)

xuě jì fēng wēn, shuāng xiāo rì nuǎn, yī shí xiào yǔ hōng chūn.
雪霁风温,霜消日暖,一时笑语烘春。
cǎo táng hé xìng, sì zuò dé xīng lín.
草堂何幸,四座德星邻。
liáo jiè hóng zhuāng yòu jué, lán gāo nì gāo jì pán yún.
聊借红妆侑爵,兰膏腻、高髻盘云。
qīng gē miào, guàn zhū yú yùn, yóu zhèn huà liáng chén.
清歌妙,贯珠余韵,犹振画梁尘。
xī cháo, qīng xiàng zhǒng, piān zhōu dōng qù, rù shì yán chén.
熙朝,卿相种,扁舟东去,入侍严宸。
yì dāng nián zhuó guì, lián jiàn sān qín.
忆当年擢桂,连见三秦。
xiū shuō cān jūn jùn yì, yīng nán guò kāi fǔ qīng xīn.
休说参军俊逸,应难过、开府清新。
cóng jīn qù, bā zhōu dū du, duān bù kùn wú jīn.
从今去,八州都督,端不困无津。

“草堂何幸”平仄韵脚

拼音:cǎo táng hé xìng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草堂何幸”的相关诗句

“草堂何幸”的关联诗句

网友评论

* “草堂何幸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草堂何幸”出自王之道的 《满庭芳(和同漕彦约送秦寿之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢