“鹿黎花小隘真珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿黎花小隘真珠”出自宋代王之道的《浣溪沙(春日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù lí huā xiǎo ài zhēn zhū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹿黎花小隘真珠”全诗

《浣溪沙(春日)》
宋代   王之道
水外山光淡欲无。
堤边草色翠如铺。
绿杨风软鸟相呼。
牛蒡叶齐罗翠扇,鹿黎花小隘真珠
一声何处叫提壶。

分类: 浣溪沙

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《浣溪沙(春日)》王之道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(春日)》是一首宋代诗词,作者是王之道。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水外山光淡欲无。
堤边草色翠如铺。
绿杨风软鸟相呼。
牛蒡叶齐罗翠扇,
鹿黎花小隘真珠。
一声何处叫提壶。

译文:
水面之外山光淡得几乎不可见。
堤边的草色翠绿如同铺展开来。
绿杨树随风轻拂,鸟儿互相呼唤。
牛蒡叶齐聚如罗翠色的扇子,
鹿黎花绽放小而珍贵,仿佛隐于狭隘之中。
一声提壶之叫声从何处传来?

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。诗人通过描绘水面、堤边的景色和自然元素,表达了春天的美丽和宁静。水面上山光淡薄,给人以朦胧之感,而堤边的翠绿草色则显得生机盎然。绿杨树摇曳着柔软的枝叶,引来鸟儿相互呼唤,增添了生动活泼的氛围。牛蒡的叶子齐聚,宛如罗翠色的扇子,而鹿黎花虽小却珍贵,如同隐匿在狭隘之处的珍珠。最后,诗人听到一声提壶之叫,但并未说明叫声的来处,给人以想象的空间。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的景象,展现了作者对自然的细腻观察和感受。诗中运用了丰富的意象和比喻,使读者能够感受到春日的美景和生机勃勃的氛围。诗人通过描绘水、山、草、树、鸟、花等元素的细节,将读者带入了一个宁静而美好的春日景象中。最后一句"一声何处叫提壶"给人以一种悬念与想象的余地,让读者思考叫声的来源,增添了诗意的深度。

总之,这首诗词通过对春景的描绘,展示了作者对自然的敏感和独特的感受力,让人在阅读中感受到春天的美丽和生命的蓬勃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿黎花小隘真珠”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā chūn rì
浣溪沙(春日)

shuǐ wài shān guāng dàn yù wú.
水外山光淡欲无。
dī biān cǎo sè cuì rú pù.
堤边草色翠如铺。
lǜ yáng fēng ruǎn niǎo xiāng hū.
绿杨风软鸟相呼。
niú bàng yè qí luó cuì shàn, lù lí huā xiǎo ài zhēn zhū.
牛蒡叶齐罗翠扇,鹿黎花小隘真珠。
yī shēng hé chǔ jiào tí hú.
一声何处叫提壶。

“鹿黎花小隘真珠”平仄韵脚

拼音:lù lí huā xiǎo ài zhēn zhū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿黎花小隘真珠”的相关诗句

“鹿黎花小隘真珠”的关联诗句

网友评论

* “鹿黎花小隘真珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿黎花小隘真珠”出自王之道的 《浣溪沙(春日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢